Дайте мне секунду tradutor Inglês
113 parallel translation
Сейчас... дайте мне секунду.
Almost... just give me a second.
- Дайте мне секунду.
- Just give me second.
- А.. да! Дайте мне секунду..
- Just give me... a second.
Это для меня очень важно Дайте мне секунду
It's very close to my heart. Just give me a second.
Ребята, дайте мне секунду, Хорошо?
Guys, give me a second, all right?
Почти получилось, только дайте мне секунду.
- Almost got it.
- Только дайте мне секунду!
- Just gimme a second!
Дайте мне секунду, окей?
Just give me one moment, okay?
- Только... дайте мне секунду.
- Just... give me a second.
Великолепно, только дайте мне секунду... О!
Great, just give me a second to Oh!
Только дайте мне секунду.
Just give me a second!
Только дайте мне секунду здесь, хорошо?
Just give me a second here, okay?
"Меня не беспокоить", дайте мне секунду.
"Do not disturb," give me a break.
Только дайте мне секунду, чтобы поцеловать жену.
If I could just have a moment to kiss my wife.
Этот фильм полюбили многие руководители, которые все еще остались на студии, так что дайте мне секунду, держитесь, я сделаю звонки.
This movie got a ton of love from a lot of executives that are still at the studio, so just give me a second, hang tight. Let me make some calls, okay?
Только дайте мне секунду.
Just give me a second.
Дайте мне секунду.
Just give me a second.
Дайте мне секунду, хорошо?
Just give me one second, all right?
Дайте мне секунду.
Give me a second here.
Дайте мне секунду, позвольте мне вспомнить...
Give me a sec, let me think...
Пожалуйста, дайте мне секунду, чтобы развить свои фантазии.
Please allow me a moment to entertain my fantasies.
Дайте мне секунду.
Just give me one second.
Только дайте мне секунду поговорить с доктором Коксом, хорошо?
Just give me a second to talk to dr. Cox, all right?
Ох, смотри, я в моем мужское нижнем белье, так что, ну, дайте мне секунду одеться поприличней, лады?
Uh, look, I'm in my skivvies, so, uh, give me a second to get presentable, all right?
Только дайте мне секунду, хорошо?
Just--just give me a sec, all right?
Дайте мне секунду.
Just a second!
Дайте мне секунду, ок?
Give me a sec, would you?
Просто... дайте мне секунду, хорошо?
Just... just give me a second, okay?
Дайте мне секунду для загрузки.
Just-just take a second to boot up.
Дайте мне секунду... Проверяю записи отеля.
Give me a beat- - checking hotel logs.
Просто дайте мне секунду.
Just give me a second.
Дайте мне секунду.
Give me a second.
Просто дайте мне секунду, ок?
Just give me a second, okay?
- Дайте мне секунду.
- Give me one second.
- Просто дайте мне секунду.
- Just give me a second.
- Дайте мне секунду.
- Give me a second.
Только дайте мне в секунду, чтобы собраться
Just give me a second to collect myself.
Дайте мне одну секунду, чтобы посовещаться с коллегами.
Give me one second to confer with my colleagues.
О, дайте мне это прямо сейчас сию же секунду, прежде, чем я выпрыгну из кожи?
"Oh, give me that right now before I jump out of my skin"?
Дайте мне проклятую с-секунду.
Give me a Goddamned s-second!
Дайте мне еще секунду, лейтенант.
Just give me a moment please Lieutenant.
Просто дайте мне секунду, ребята. Так как оно попало с какого-то японского острова сюда?
So how did it get from some island in japan
Дайте мне одну секунду.
Just give me a second.
Дайте мне всего одну секунду.
- One second. Give me one second.
- Мне лучше. Дайте секунду.
I feel better.
Просто дайте мне подумать секунду.
Let me just think for a second.
Просто дайте мне одну секунду.
Give me just one second.
Дайте мне ещё секунду, босс.
Just give me one second here, boss.
- Дайте мне одну секунду.
- Yeah, just give me a sec.
Сэр, дайте мне одну секунду.
Sir, just give me one second.
Секунду, дайте мне его.
Let me see him!
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37