Ей нужен кто tradutor Inglês
107 parallel translation
Ей нужен кто-то.
She needs someone.
И хотя это может звучать самонадеянно, ей нужен кто-то вроде меня.
And though it may sound presumptuous, she needs somebody like me.
Ей нужен кто-то близкий.
She needed someone close.
Ей нужен кто-то, кто может быть с ней постоянно.
She needs someone who can be with her all the time.
Вы с Синди были бы хорошей парой, хотя она популярная и все такое, но... ей нужен кто-то, как ты.
You and Cindy would make a good couple. She's popular and everything, but... she needs someone like you.
Ей нужен кто-то, кто будет ее гидом.
She needs someone to guide her.
Ей нужен кто-То рядом.
She needs someone here.
Ей нужен кто-то, кто вырастит её.
She's gonna need someone to grow old with.
Ей нужен кто-то рядом, кто ей понравится, кому она сможет доверять, и кто будет защищать ее, не подозревая, что должен это делать.
No, what she needs is someone by her side that she likes, she trusts, and will protect her without even knowing she's supposed to.
Ей нужен кто-то, кто может ей сказать, что всё будет замечательно и мир прекрасен.
She needs somebody who can tell her that everything's going to be great and the world is beautiful.
Просто ей нужен кто-то, кто держал бы ее за ручку.
She just needs someone to hold her hand a little.
Сейчас ей нужен кто-то, кто будет в нее верить.
Now she just needs someone to believe in her.
- кем она на самом деле не является. - Нет, ей нужен кто-то, кто будет в нее верить.
Than she is. no, she just needs someone to believe in her.
Ей нужен кто-то, кто её спасёт.
She needs somebody to save her.
Ей нужен кто то другой.
She needs someone else.
Ей нужен кто то более собранный.
Someone who's more together.
Ей нужен кто-то, кто позаботиться о ней.
She needs someone to take care of her.
Ей нужен кто-нибудь. Профессионал.
A professional.
Ей нужен кто-то, кто присмотрит за ней на танцах.
She needs someone to keep an eye on her at the dance.
Но ей нужен кто-то, кто будет заботиться о ней.
But she needs somebody to take care of her.
В первую очередь, ей нужен кто-то с искренней улыбкой.
Yeah. Basically, she wants someone with an honest smile.
Ей нужен кто-то, разглядевший в ней, помимо красивой внешности, настоящую её, как это сделал я.
She needs someone to see past her beautiful exterior, to get to know the real her like I do.
Ей обязательно нужен кто-нибудь.
She needs someone.
О... если бы ей был нужен, кто-нибудь достойный, она могла бы выбрать такого из посетителей своего дома.
Oh... if she had wanted someone dignified, she could have had her pick of them at home.
Всякий раз, когда ей был нужен кто-нибудь, что бы отправить его с поручением, это был я.
Whenever she wanted someone to go downtown and help her with errands, there i was.
- Кто ей нужен?
- Who's she looking for
Жена была такой : кто ей нужен.
My wife was like this, and I was hoping that I wasn't the one she was looking like that about.
Ей нужен поэт... художник... кто-то, кто... понимает истину.
She needs a poet... an artist... someone who... understands truth.
Рэйчел будет целоваться пока не найдет, кто ей нужен.
Rachel's gonna keep kissing guys...
Послушай, ты не понял, я только хотела, чтобы Мария увидела, что она ошибается, что Паоло не тот, кто ей нужен.
Listen, you don't understand, I just wanted Maria to.. .. see she was making a mistake, that Paolo wasn't the right guy.
Думаю, ей нужен новый паспорт, новое имя, кто-то, кто избавится от ее старой квартиры.
I guess she needs a new I.D., a new name, someone to close out her old apartment.
Просто спроси себя можешь ли ты быть тем, кто ей нужен.
You just have to ask yourself if you can be the kind of guy she needs you to be.
Ей был нужен кто-то, подписать этот клочок бумажки, потому что она шла в школу и не могла с тобой связаться... она не могла с тобой поговорить, так что я подписал расписание для нее.
She needed someone to sign the piece of paper'cause she was going to school, she couldn't get in touch with you... she couldn't talk to you, so I signed it for her.
Но последний, кто ей нужен это парящий вокруг мужчина-проститут.
But the last thing she needs Is sloan going all man-whore on her.
Ты никогда не будешь тем, кто ей нужен.
You never will be the man that she needs.
Клаудии Дженкинс нужен хирург, хирург с опытом работы в сфере гинекологии и оплодотворения, Кто-то, кто смог бы имплантировать ткань яичников достаточно близко к маточному кровообращению, чтобы позволить ей самой вырабатывать свои собственные яйцеклетки.
claudia jenkins needs a surgeon, a surgeon with a background in both gynecology and fertility, someone who can implant the ovarian tissue close enough to the uterine blood supply to aow her to produce her own eggs.
Это один из самых легендарных отделов новостей за всю историю телевидения! Ему нужен кто-то, кто поверит в него, кто знает, что такая площадка - это бесценный ресурс и что ей по силам даже самый маленький и самый крупный сюжет!
This is one of the most legendary news divisions in the entire history of television! "Daybreak" just needs someone who believes in it, who understands that a national platform is an invaluable resource, that no story is too low or too high to reach for!
И нужен кто-то, кто умеет ей управлять.
And someone who knows how to - how to do it.
Мы сдадимся, она убьет всех за исключением тех, кто ей нужен, и позволь мне сказать тебе, этих людей будет не так уж и много.
We give up, she kills everyone except for those who have value to her, and let me tell you, that's not a hell of a lot of people.
Это была дешевая бижутерия, которую кто-то ей подарил и ей он был не нужен, но я носила его, пока он не сломался и не соскользнул с моей шеи.
It was cheap costume jewelry that someone had given her and she didn't want, but I wore it until it broke and fell off my neck.
Ей просто нужен кто-то новый.
Yeah. She just needs somebody to move on to.
Ей нужен тот, кто будет ее охранять.
She needs somebody to keep her safe.
Если я тот, кто ей нужен, она не потребует никаких уговоров.
If I'm what she wants, then she will require no persuading.
Ты уверен, что ей ни кто не нужен?
You sure she doesn't need anyone?
Ты именно та, кто ей нужен.
- Which means you have the job, if you want it. You're exactly who she needs.
Ей нужен был кто-то с большими связями, кто-то из ее мира, да и ради бога.
She wants someone more connected, Someone from the same world as her, that's fine.
Ей просто нужен кто-то рядом.
She needs someone.
Сью Сильвестр знает, кто ей нужен.
Sue Sylvester's found her man.
Она, эм, видимо нашла кого-то кто нужен ей больше.
She, uh, apparently found somebody that they wanted more.
Ей нужен был кто-то, кто мог подтвердить правдивость слухов, но я этим не занимаюсь.
She wanted someone to confirm hearsay, and that's not my style.
Нет, ей нужен защитник, наставник, тот, кто поможет ей поверить в её судьбу.
No, she needs someone to protect her, to make her believe in her destiny.
ей нужен покой 20
ей нужен отдых 25
ей нужен врач 26
нужен кто 79
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
ей нужен отдых 25
ей нужен врач 26
нужен кто 79
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
кто это 10372
кто ждет 22
кто ждёт 17
кто она 1894
кто же еще 79
кто же ещё 50
кто бы говорил 355
кто я 2803
кто ты 5161
кто там 2878
кто ждет 22
кто ждёт 17
кто она 1894
кто же еще 79
кто же ещё 50
кто бы говорил 355
кто я 2803
кто ты 5161
кто там 2878
кто я для тебя 42
кто здесь 1351
кто вы 4180
кто они 1197
кто такой 217
кто ты такой 1004
кто знает 4258
кто ты такая 291
кто мы друг другу 24
кто ты вообще такой 31
кто здесь 1351
кто вы 4180
кто они 1197
кто такой 217
кто ты такой 1004
кто знает 4258
кто ты такая 291
кто мы друг другу 24
кто ты вообще такой 31