English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ З ] / Забери ее

Забери ее tradutor Inglês

202 parallel translation
Забери ее.
Take her away.
Забери ее, Эртебиз, или я сделаю что-нибудь, о чем буду жалеть!
Take her away, Heurtebise, or I'll do something I'll regret!
Я сказала : "Забери ее к себе на пару лет!" И он ответил : "О, нет!"
I said, "she's driving me crazy!" "You got to take her." He says, "oh, no!"
- А ты забери ее.
- Take her away.
Забери ее у меня физически.
Physically, you take her away from me.
Забери ее.
Take it.
Иди и забери ее.
Go get it.
- Забери ее.
- Make it go away.
Забери ее!
Take it back!
Забери ее, и кресло забери.
Take it and take the Barcalounger.
Сделай одолжение, забери ее и оставь меня одного.
Do me a favor and take her away. Leave me alone.
Забери ее оттуда, Лайла.
Get her out.
Забери ее первой.
Take her first.
Клара где-то заигралась, пойди, забери ее.
Clara's playing somewhere, you have to get her.
Найди женщину. Забери ее.
Find her, get her out.
Забери ее отсюда.
Get her out of here!
по правде говоря, Кристин, плоховато у меня получается лучше забери ее
To tell the truth, I'm being crap with her. You better take her back.
Ларус, забери ее. Отнеси на кухню.
Larus, take her, carry her to the kitchen.
Забери ее из садика и приготовь обед. У меня ночная смена.
Pick her up at four and fix dinner, I'm on the night shift.
Забери ее, Сэйбэй, она мешает разговору.
Take her away, Seibei She's a nuisance
Забери ее отсюда!
Get her out of here!
А ты забери ее.
Take it from me.
Нет, она же вам нужна. Нет, забери ее.
- No, take the bag.
Забери ее.
Take it away.
В любом случае, забери ее завтра
Anyway, go pick her up tomorrow.
Хорошо, хорошо, просто забери ее
Okay, just take her out of here man.
Забери ее всю! Оно того стоит!
Take the whole thing, okay?
Забери ее, далеко, далеко отсюда.
Take her away, far, far away from here.
Забери ее с собой, и уходите, Ури.
Take her away from here and go now, Uri.
Забери ее, она здесь.
Take it, it's over there.
Ну так подойди, забери ее.
So come get her.
Сэм, забери ее отсюда.
- Sam, get her out of here.
Забери ее!
Get it back!
Забери ее.
Take it back.
- Мама, забери ее.
Mama, can you please?
Просто забери ее.
Just have her.
Иди и забери её, она жжёт.
Come and get it, while it's hot.
Забери эту газету и продай её.
Take this paper out and sell it.
Забери её, пожалуйста?
Would you take her, please?
Забери её отсюда, Марцелл.
You'll have to take her out of here, Marcellus.
Забери её или выброси, сынок.
Take it or leave it, me son.
Забери её или выброси.
Take it or leave it.
Забери её.
Pick her up.
Забери её отсюда.
Get her out of here.
Иди и забери её. - Я-то заберу, не волнуйся.
- Clear that I am going to look for it.
Забери её отсюда. Спаси её!
Get her out of here.
Забери из мира себя, помести в мир ее - как долго это будет продолжаться до того, как она споткнется, до того, как она падет?
Take yourself out, and how long will it be before she stumbles?
Выходи и забери её с собой!
Take this too.
Ну тогда беги и забери её.
Well, run and get it.
Забери её, возьми тачку и уезжай.
Take her, take the car, and go.
О.Мэлли, забери её анализы
O'malley, go find her labs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]