Звучит здорово tradutor Inglês
642 parallel translation
Звучит здорово.
Sounds real exciting.
Звучит здорово!
Sounds good to me!
Звучит здорово!
- That sounds great!
Звучит здорово.
That sounds nice
"Звучит здорово, она всегда дома?"
What time does your wife get home? "
- Звучит здорово.
- Sounds good.
Звучит здорово!
Sounds great!
Звучит здорово.
It sounds great.
- Звучит здорово.
- Sounds great to me.
Звучит здорово. А я выведу компанию на биржу.
Sounds great. I'll take you public.
Алан, звучит здорово, правда?
Alan, it sounds great, doesn't it?
"Элегантное" - звучит здорово, мистер Бэттис.
Elegant sounds great, Mr Battis.
- Звучит здорово!
- How nice.
Звучит здорово.
Yes, well, it does sound like fun.
Звучит здорово. А, Моррис?
Sounds great, huh, Morris?
Звучит здорово.
That sounds good.
Звучит здорово.
Oh, that sounds great.
Звучит здорово.
Sounds great.
Звучит здорово...
Oh. That sounds... sounds great.
Звучит здорово, кроме части с обедом.
Sounds great except for the dinner part.
- Звучит здорово.
- You like pizza? - That sounds great.
Звучит здорово.
That sounds about right.
- Звучит здорово.
- Sounds great.
Всё равно, звучит здорово, Боб.
Anyway, sounds great, Bob.
Звучит здорово.
That sounds lovely.
Звучит здорово.
That sounds great!
Во, точно! Звучит здорово.
Hey, yeah, that sounds good.
Звучит здорово, но они тебе не друзья.
It sounds great, but they aren't friends.
Звучит здорово, командир Джи-уничтожителей.
It sounds wonderful.
- Звучит здорово.
- It sounds wonderful.
Хенд-мейд - это звучит здорово.
Making things sounds so much fun.
Звучит здорово, Г-н Президент, но народ Пакистана не желает существовать в мировом сообществе вместе с преступниками.
That sounds nice, but Pakistan doesn't wish to exist in a global community with criminals.
Звучит здорово.
SOUNDS GREAT. UM...
Звучит здорово.
Sounds good.
Звучит здорово.
Sounds nice.
Звучит здорово.
- It all sounds good to me.
Это звучит просто здорово.
It sounds just great.
Разве не здорово звучит?
Doesn't it sound tempting?
- Звучит здорово.
Sounds like fun.
Звучит не очень здорово, но лучше всего просто подождать.
This sounds pathetic, but the best we can do is wait and see. Just watch her.
Бобби, это звучит просто здорово!
Bobby, that sounds great.
Звучит чертовски здорово, Сэвидж... Но как я уже сказал по телефону, Закари отправляется в лагерь Стилгрейва.
Well, it sounds like a hell of an operation, Savage, but as I said on the phone, Zachary will be going back to Camp Steelgrave.
Звучит здорово.
IT SOUNDS GREAT.
Я знаю, это звучит глупо, но это было здорово.
I know it sounds lame, but it felt good.
Понимаю, что это звучит странно, учитывая, что это говорит та, что здорово отпинала тебя по лицу, но мне ты можешь верить.
I realise this will sound funny coming from someone that just spent a lot of time kicking your face, but you can trust me.
Здорово звучит, правда?
Doesn't that sound great? - Frenchy...
Здорово звучит, да?
Sounds good, huh?
Мое имя звучит так здорово
My name sounds so pretty
Здорово звучит, правда? Глупости
- Sound good, don't you think?
- Звучит здорово.
- Oh, I like the sound of that.
Звучит очень здорово, это приятно.
IT IS NICE.
здорово 9833
здорово получилось 27
здорово придумал 22
здорово звучит 19
здорово придумано 29
здоровой 16
здорово выглядишь 39
здорово было 34
здорово вышло 21
звучит серьезно 61
здорово получилось 27
здорово придумал 22
здорово звучит 19
здорово придумано 29
здоровой 16
здорово выглядишь 39
здорово было 34
здорово вышло 21
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит классно 55
звучит как план 58
звучит хорошо 259
звучит прекрасно 92
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит классно 55
звучит как план 58
звучит хорошо 259
звучит странно 111
звучит круто 127
звучит многообещающе 54
звучит 759
звучит интересно 109
звучит замечательно 90
звучит весело 154
звучит знакомо 183
звучит неплохо 762
звучит разумно 89
звучит круто 127
звучит многообещающе 54
звучит 759
звучит интересно 109
звучит замечательно 90
звучит весело 154
звучит знакомо 183
звучит неплохо 762
звучит разумно 89