English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ З ] / Зелёный свет

Зелёный свет tradutor Inglês

339 parallel translation
Скажите, чтобы нам дали зелёный свет и свяжитесь с Итальянским посольством.
Tell them we've got a green light, and get the Italian embassy to clear a path.
Англия, нам не враг. И он даёт гарантии Британской Империи. Если вы, в свою очередь, даёте зелёный свет в Европу.
England is not our natural enemy, and he offers guarantees for the British Empire if you give Germany a free hand in Europe.
Ну, теперь всё прояснилось, загорелся зелёный свет.
Oh, this is it : the light is green, the way is clear.
Как председатель комитета "зелёных" я заявляю - мы не дадим зелёный свет бетону, вонючим выхлопным газам, рёву грузовиков.
As chairman of the green committee, I say we'll never give way to concrete, stinking exhaust fumes, the roaring of lorries.
Мы могли бы отправить спутник год назад, если бы мне дали зелёный свет.
We could have orbited a satellite a year ago... if we had been given a green light.
Зелёный свет.
Green light.
Вам зелёный свет.
You have a green light.
Повторяю, зелёный свет.
I repeat, a green light.
Пилоту дан зелёный свет!
The pilot's on!
- Да? - Дайте им зелёный свет. - Слушаюсь, сэр.
Greenlight the bombers.
Красный свет, зелёный свет.
- Come on. Red light, green light.
Она дала мне зелёный свет, я ничего не...
She gave me the green light, I did nothing...
- Зелёный свет.
- Engine board is green.
Фрост дал ему "зелёный свет".
Frost gave him the go-ahead.
Зелёный свет.
All green.
Когда зелёный свет зажжётся, просто хлопни меня, хорошо?
... you'll be behind me. When the green light comes on, just tap me, all right?
На тебя дан зелёный свет.
Got a green light on your ass.
Слушай, нам дали "зелёный свет".
Listen, we got the green light.
Я к тому, что теперь у меня есть возможность дать твоим наработкам зеленый свет.
[SIGHS] THAT YOU HIRED BETH TO HAVE AN AFFAIR WITH HIM
А там есть солнце, свет, цвета, все цвета Оранжевый, розовый, зеленый, желтый, голубой...
Over there, you have sun, light, color, all colors. Orange, pink, green, yellow, pale blue...
Пентагон дал зеленый свет.
The Pentagon has given the green light.
Проверка системы, горит зеленый свет?
Check system, green light normal.
. Да, зеленый свет горит.
Yes, green light's on.
У меня зеленый свет.
I have a check-complete light.
- Идите на зеленый свет.
- Follow the green lights.
" Министерство дало зеленый свет Мировым Химикатам.
" The ministry have given the green light to Global Chemicals.
Это зеленый свет.
The light's green.
- Я стоял на зеленый свет, и впереди один меня не пропускал. Я ему слегка посигналил и говорю : "Пропусти меня, мне нужно на репетицию".
- The traffic light was green and the person in front of me wouldn't let me through, so I kindly asked him " Can you let me through?
Может, ты думал, что красный свет для белых, а зеленый для черномазых?
Maybe you thought that red was for white folks and green ones was for niggers, huh?
Даю зеленый свет для выхода на орбиту и приземления.
Orbit and landing sequences are green.
Зеленый свет, пролетайте! Опять нам повезло, да, Червончик?
Red light, stop ; green light, go.
Линдон Джонсон подписывает директиву Госбезопасности номер 273. Она отменяет политику, проводившуюся Кеннеди, и дает зеленый свет военным действиям в Северном Вьетнаме. Что провоцирует события в заливе Вакбо.
Lyndon Johnson signs National Security Memo 273 which reverses Kennedy's withdrawal policy and approves covert action against North Vietnam provoking the Gulf of Tonkin incident.
"Президент предоставит Майнхаймеру" зеленый свет " на приеме в Пресс-Клубе...
"President to give Meinheimer blank cheque at Press Club Dinner."
А вот и зеленый свет, мы можем ехать.
And now, I think that the light it is green.
Синие небеса, зеленый свет.
Blue skies, green lights.
¬ сем част € м, зеленый свет.
All teams, we have a green.
У проекта зеленый свет.
It's a''go''project.
Я вижу зеленый свет.
I got green smoke.
Зеленый свет!
I got green smoke!
Вижу зеленый свет!
This is C.Q. One, C.Q. One!
Зеленый свет, конец связи!
Green smoke! We have green smoke!
Зеленый свет, пролетайте!
green light, go.
- На зеленый свет?
- Right, with the light.
Зеленый свет.
Green light.
Два мотоциклиста в начале бульвара. Становлюсь рядом. Зеленый свет.
Lights change and I'm away and gone before they even shifted gear!
Однажды вы даете зеленый свет искам натуралов и это не остановится.
Once you start giving quid pro deus ex affirmative heterosexual action... RICHARD :... it won't stop.
Мы получили зеленый свет от канала.
We got the go-ahead from the network.
- Я дал ему зеленый свет, не официально.
- I gave him a heads-up, off the record.
- Зеленый свет.
- Wide open.
Мы даём зеленый свет.
We're green across the board.
- Зеленый свет, прямо над Рамсбери.
- Green light, right over Ramsbury.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]