English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ К ] / Как раз об этом

Как раз об этом tradutor Inglês

485 parallel translation
Я как раз об этом думала.
I was just thinking all that of myself.
- Я как раз об этом.
- That's what I mean.
Как раз об этом я и хотел поговорить...
That's why I came - to speak to you about that.
- Я как раз об этом. - Ты не прав.
Yeah, that's what I mean.
Я как раз об этом подумал.
Oh, them's my sentiments exactly.
Я как раз об этом и говорю.
That's just my point.
Как раз об этом мы сейчас и поговорим, но в другом месте.
- We'll talk about it. But not here. About that, and other things.
И как раз об этом я хочу с вами серьезно поговорить.
But it's time we talk seriously about these matters.
Как раз об этом я и хотела с Вами поговорить.
I precisely wanted to have a word with you about that.
Я как раз об этом думала.
That's a load of my mind.
Я как раз об этом подумал.
I was just thinking about it.
Я как раз об этом, так ведь, Эрп.
This just about does it Earp!
Как раз об этом я и хотел поговорить.
That's what I came to talk to you about.
- Как раз об этом я и говорю, капитан.
- Precisely the point, Captain.
Может, как раз об этом ты умолчала.
Maybe that's a secret you've kept.
Мы как раз об этом и говорим.
- Well, we are discussing your future.
Как раз об этом я и хотел с тобой поговорить.
That's what I wanted to talk to you about.
Я как раз об этом.
That's exactly what I mean.
- Я как раз об этом!
- That's my point!
Мр.Битвут, как раз об этом я и хотел с вами поговорить
Well, uh, Mr beetroot... It's the amount of enrichment... That I wanted to talk about.
Как раз об этом я и хочу поговорить.
It is of endings that I wish to speak.
Как раз об этом я недавно думал.
Just recently I have been thinking about it.
Я как раз об этом хотел поговорить.
That's what I wanted to say.
вот ты как раз можешь об этом подумать
Now you can just think about it!
Я много раз видел, как он думает об этом.
I catch him worrying many times about this.
Я как раз давно хочу спросить тебя об этом, Дрейк.
There's something I've been meaning to ask you for a long time, Drake.
- Как-раз об этом я и хотел поговорить.
Precisely what I wanted to talk to you about.
Как-то раз я сказал ему об этом и он ответил :
Once, I reproached him with forgetting his work. He said to me :
Я как раз хотел с вами поговорить об этом.
I was going to talk to you about that.
Я как раз думала об этом.
As I thought about it.
Бедный малыш. Мы как раз говорили об этом.
The poor little boy.
Конечно, как раз об этом я и хотел поговорить.
Yes of course you did, and I wanted to talk to you about that. We're done talking, Clanton.
Я как раз хотел поговорить об этом. - Да?
I think it's just super that we should all be good friends.
Мы с Жанной как раз говорили об этом. Если можно так выразиться...
I was talking to Jeanne about it.
Мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз.
We'll talk another time.
Я как раз читаю об этом вашем жалком однофамильце, вот здесь, об этом Галлере.
Look what I've read in this newspaper, this miserable Haller! Who's this?
Мы как раз об этом и хотели поговорить.
That's what we wanted to talk. Can you tell us how much they charge?
Я как раз хотел спросить вас об этом.
I meant to ask you about that.
Потрясающе! Я как раз говорил об этом со Стюи буквально на днях.
It's extraordinary you should say that because I was talking to stewie just the other day about this.
- Да, Лиза, не думай, что меня не волнует вопрос, где ты и что с тобой. - Я как раз хотел спросить тебя об этом, но ты повесила трубку.
Lisa, I do care for you.
Я страшно рад, что ты спросил меня об этом, Ллойд потому что у меня как раз есть две двадцатки и две десятки, вот они, здесь, в бумажнике.
I'm awfully glad you asked me that, Lloyd because I just happen to have two twenties and two tens right here in my wallet.
"Жить в грехе" - это не просто поступить дурно, как в тот раз, когда я уехала в Америку : поступить дурно, знать, что это дурно, перестать поступать дурно, забыть об этом.
Living in sin not just doing wrong, as I did when I went to America doing wrong, knowing it is wrong stopping it, forgetting it.
Время моё тает. Я о вашей церкви кое-что слышал. Ты как раз упомянул об этом.
I heard of something in your churches... something like you just said.
Да, R2, я как раз собирался говорить об этом.
Yes, R2, I was just coming to that.
Всякий раз, как ты упоминаешь Фултонз-Пойнт, никто никогда даже не слышал об этом чертовом месте.
Every time you mention Fulton's Point, nobody's heard of the goddamn place.
Мы как раз говорили об этом.
We were just talking about it
- Я хотел как раз с вами об этом поговорить.
- Excuse me? - Who suited you up?
Я как раз об этом говорил с...
I have to see him...
Я как раз хочу, чтобы все об этом знали.
That's the point. I want them to be dangerous, and I want people to know it.
Мы поговорим об этом Экхарте как-нибудь в другой раз.
We'll talk about this Eckhardt some other time.
¬ от об этом € как раз и пыта...
That's what I'm trying to- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]