English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ К ] / Книжный клуб

Книжный клуб tradutor Inglês

167 parallel translation
Так ей удалось записать тебя в книжный клуб?
So she got you to join a book club?
Вступить в книжный клуб?
Join a book club?
Ты вступила в книжный клуб?
You joined a book club?
Например книжный клуб.
Like book clubs.
Возможно мы можем начинать книжный клуб.
Maybe we can start a book club.
Книжный клуб.
- Book club.
Доктор Хаус, отмените свой книжный клуб.
- Dr. House, cancel your book group.
На Вистерия Лейн мы приглашаем подозреваемого в книжный клуб.
On Wisteria Lane, we'd invite the suspect over to a book club.
Ну, я, конечно, надеюсь, что сделаю Guns N'Roses, потому что, хочу попасть в книжный клуб Опры.
Well, I certainly hope that I beat Guns N'Roses to the punch, because I want to get on Oprah's book club.
Да, думаю, пойти в книжный клуб.
Yeah, I'm thinking about going to book club.
Я ведь знаю, как ты ненавидишь дурацкий книжный клуб.
I happen to know you fucking hate book club.
ОК, знаешь что, если я захочу начать книжный клуб с тобой, я дам тебе знать.
Okay, you know what, if I want to start a book club with you, I'll let you know.
Прости, мой книжный клуб затянулся.
Sorry, my book club ran late.
Ты вчера не пришла в книжный клуб.
You didn't come to book club.
Кстати, я не купился на историю про книжный клуб.
I'm not fooled by your little book club, by the way.
Книжный клуб нужно закрыть.
We have to stop book club.
А теперь хорошенько припомни, что нам дал книжный клуб.
And think about what book club has gotten us, hmm?
Напрягаться не пришлось, стоило принести нужную книгу в ваш книжный клуб... Как вы дружно ринулись вылизывать мне задницу.
All I had to do was bring one good book to book club and you ladies lined up to kiss my ass.
Ну, в Политехе мы устроили книжный клуб.
Back at Polytech, we started a book club.
Это не книжный клуб, дружище.
This isn't a book club, man-friend.
Это не книжный клуб, дружище.
This isn't a book club, man friend.
Давай организуем книжный клуб.
Let's start a book club.
Я хожу в книжный клуб, учусь играть на пианино и готовить.
I've got my book group, piano lessons, cooking classes.
Похоже, тут какой-то книжный клуб или что-то такое.
Looks like there's some kind of a book club or something.
Мы вместе ходим в книжный клуб, и Конрад считается с моим мнением.
We're in book club together, and Conrad respects my opinion.
Не понимаю, зачем ты до сих пор ходишь в книжный клуб.
I don't know how you agree to still do those book clubs, buddy.
Погоди, Брэд... А почему тогда вы устраиваете у себя - книжный клуб?
Brad, okay, well, why are we here, then, in your house, having book club?
Я записалась в книжный клуб.
I joined a book club.
Деловые встречи, общественные собрания, книжный клуб. У нее стоит 3 звездочки и 3 восклицательных знака на 11 : 00. Завтра великий день.
Business interests, community groups, book club.
В книжный клуб.
Book club.
Нет, я имела в виду книжный клуб, или что-нибудь такое. Боже.
No, I meant, like, a book club or something, jeez.
Книжный клуб.
A book club.
За книжный клуб Диких Мамаш.
To the fierce mommies book club.
- Хеггский книжный клуб оценил её на 7,5.
- The Hegg Book Club gave it seven and a half.
Дэйли даже не будет больше собирать книжный клуб.
Daley won't even do book club anymore.
Всё равно, у нас на завтра планировался книжный клуб.
Oh, we've got book club on for tomorrow anyway.
Я не знал, что вы двое ходите в книжный клуб.
I didn't know you two had a book club.
Поэтому они открыли, как они это назвали - "книжный клуб"
And so they started what was called the "book club."
Кто-то вступил в книжный клуб?
Someone join a book club?
А мне не придется принимать у себя дома книжный клуб.
I don't have to host book club.
Ненавижу книжный клуб.
I hate book club.
Моя книга попала в книжный клуб Джоан?
Was my book selected for Joan's cook club?
У Джоан Калламеццо есть книжный клуб?
Joan Callamezzo has a book club?
Джоан Калламеццо открыла книжный клуб несколько лет назад.
Joan Callamezzo started a book club four years ago.
Если мы протащим кнгу в книжный клуб Джоан, это очень поможет Лесли.
Getting the book into Joan's book club will really help Leslie.
Джоан поместила нас в свой книжный клуб.
Joan put us in her book club.
Почему я не могу вступить в твой книжный клуб?
But why can't I join your book club?
Книжный клуб наверху.
Book club is upstairs.
Сначала это был фитнес-клуб, потом супермаркет, теперь вот книжный магазин.
First it was the health club, then the supermarket, now the bookstore.
Книжный клуб отменили!
Book club was cancelled!
Книжный клуб.
Book club.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]