Конец связи tradutor Inglês
950 parallel translation
ТВ-4, конец связи, конец связи...
Over TV-4, over TV-4...
Конец связи.
Red Dog listening. Out.
Конец связи.
Listening out.
Один ноль пять пять, конец связи.
1055, off and clear.
Это Нью-Йорк. Конец связи.
This is New York, signing off.
Конец связи.
Over and out.
- Конец связи. - Нет, это меня так зовут.
- No, that's my name.
Вас понял, конец связи.
Understood.
Конец связи. Нет! Нет!
Over and out.
КОНЕЦ СВЯЗИ
Sorry, you have reached a disconnected number.
Конец связи.
Mendez out.
Конец связи.
First officer out.
Конец связи.
Kirk out.
- Сэр? - Конец связи.
- First officer out.
Проверьте банк памяти и будьте наготове. Конец связи.
You can help by clearing the computer banks and standing by.
Конец связи.
- Roger Wilco. Standing by.
Конец связи.
Bridge out.
Конец связи.
Enterprise out.
Конец связи.
Captain out.
Но все же жизни. Конец связи.
But lives nevertheless.
Конец связи, "Энтерпрайз".
Enterprise out.
Мы проведём встречу немедленно, конец связи.
We will hold a meeting immediatedly, over.
Понял, конец связи.
Understood, out.
Конец связи.
Scott out.
Скрестите пальцы. Конец связи.
Cross your fingers.
Вы получили приказ, конец связи.
You have your orders. Starfleet out.
Продолжайте, м-р Чехов, конец связи.
Carry on, Mr. Chekov. Kirk out.
Мы уже спускаемся, коммодор. Конец связи.
We'll beam down immediately, commodore.
Конец связи.
I'll handle it down here.
- Конец связи.
- Kirk, out.
Конец связи.
Kirk, out.
Конец связи. Господа, вы ведь настаивали, что опасности нет...
Gentlemen, you kept insisting that there was no danger...
Продолжайте поиск. Конец связи.
Maintain search.
Конец связи.
On my way to the Bridge.
Держите ее пока нас не начнет трясти. Конец связи.
Keep at it until we begin to shake apart.
Свяжусь с вами, когда клюнет на приманку. Конец связи.
I'll call you back when it's baited.
Конец связи.
McCoy out.
Сперва я ее проветрю. Конец связи.
I'm blowing it clear first.
Спасибо. Конец связи.
Thank you, Kirk out.
Приготовить двигатели искривления. Конец связи.
I want the warp-drive engines on full standby.
В пункт Тигра. Конец связи.
Checkpoint Tiger.
Конец связи.
I'm on my way.
Конец связи ".
Over.
Вас понял. Конец связи.
Emergency to CWU.
Конец связи.
Out.
Конец связи.
Landing party out.
"Энтерпрайз", конец связи.
Enterprise out.
Конец связи.
No!
Конец связи.
Car 39 to Pre-St-Gervais.
Конец связи.
Spock out.
Конец связи.
Scott, out.
связи 124
связи нет 76
связи с общественностью 24
конец фильма 42
конец 1296
конец света 141
конец игры 68
конец истории 289
конец близок 44
конец дискуссии 57
связи нет 76
связи с общественностью 24
конец фильма 42
конец 1296
конец света 141
конец игры 68
конец истории 289
конец близок 44
конец дискуссии 57
конец разговора 39
конец цитаты 73
конец пути 26
конец эпохи 20
конец сообщения 38
конец тебе 20
конец всему 26
конецно 18
конец смены 17
конец записи 18
конец цитаты 73
конец пути 26
конец эпохи 20
конец сообщения 38
конец тебе 20
конец всему 26
конецно 18
конец смены 17
конец записи 18