English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ К ] / Кто забрал

Кто забрал tradutor Inglês

716 parallel translation
Тот, кто забрал наше оружие, убил Джеймса.
The man who took the weapons killed James.
Кто забрал его?
Who's taken him?
Кто забрал TARDIS?
Who's taken the TARDIS?
- Бенгт, кто забрал фуражку?
- Bengt, who took that cap?
Кто забрал у него дочь?
Who took his daughter away?
Скажи мне, кто забрал ребенка!
Tell me who took the child!
Кто забрал смешные страницы?
Who took the funny pages?
- Кто забрал его?
- Who was that who picked him up?
Кто забрал ключ?
Who's taken the key?
Кто забрал 12 страниц?
Who took out the twelve pages?
Кто забрал всю нашу еду?
Who took our food?
"Тот, кто любит меня по-настоящему, забрал бы меня в Париж."
"The person who truly loves me would take me to Paris."
Но кто его забрал?
But who'd take it out?
Полиция идет по следу пачки денег, но они не знают, кто их забрал.
The police are after a bundle of money, but they don't know who's got it.
- Кто-то забрал удачу?
Some get all the luck, eh!
И кто-то убил его и забрал ключ.
He must have told his plans to someone else and that someone else killed him and took the key.
Ќо кто забрал еЄ? ! Ётот генуэзский купец!
- Well, who's taken her?
Тот, кто прикончил его, наверное, забрал.
Whoever fixed him musta took'em.
- Забрал мой веник кто-то.
- Whoever took my besom?
Кто их забрал? - Белые каски.
- Who took'em away?
Отвлекся - и заказ забрал кто-то другой.
No office hours in this business, Willard.
Кто лук забрал и стрелы взял твои?
Who took your bow and arrows away?
Я видел всё с вертолёта. Боюсь, водитель погиб. Кто-то забрал девушку и отвёз её в больницу.
I witnessed the whole process on the helicopter afraided of the driver to die someone sent to a girl of car hospital which hospital?
Тебе лучше было бы забрать ее, пока ее еще кто-нибудь не забрал.
You'd better go get her before it gets her.
Я взял то, что там оставалось, но кто-то напал на меня и забрал его.
I took what was left then someone took it from me. After stunning me, that is. - Who?
- Кто-то забрал ее!
Someone took her away.
Кто-то же забрал передатчик.
Someone took the transmitter.
Кто забрал её?
Who got her?
И она видела, как кто-то забрал его.
She saw someone take it.
Кто-то забрал другую картину.
- Someone's taken the other picture.
Я хочу чтоб кто-нибудь пришел и забрал меня отсюда, потому что это мне больше не нравится.
I wish somebody would come and get me because I don't like this anymore!
Я правда хочу чтобы меня кто-нибудь забрал отсюда.
I really wish somebody would just come and take me away!
Кто-то забрал все пиво и закуску. Так.
Somebody took all the beer and cold cuts.
Ты знаешь кто пришёл и забрал её из моего офиса?
Doyou know who came and got her right there in my building?
В субботу кто-то забрал кресло моего отца из "Elliot Bay Towers".
Saturday, my father's chair was taken from outside the Elliot Bay Towers.
Словно кто-то прилетел с другой планеты и забрал твое тело.
It's like some pod landed from another planet and took your body.
- И кто же их забрал?
- Then who took it?
А морфин забрал у месье Колина Макнаба тот, кто имел причины снова воспользоваться им.
For the morphine, that had already been taken away from Monsieur Colin McNabb... by someone who believed they might have reason to use it one day.
Ты сказала, что кто-то забрал твой коммуникатор.
You said someone took your combadge.
Кто бы это ни был, он забрал все.
Whoever did this has taken everything.
Последнюю пару только что забрал. Кто-то.
The last pair just went to... someone. "
Может быть, кто-то забрал конверт?
Maybe someone took it?
Кто-то только что забрал последний кусок.
Someone just got the last piece.
Кто-то, наверное, забрал досье.
Someone must ´ ve pulled the files.
Наверное, кто-то из полицейских забрал наши деньги.
It was probably one of the guards who took our money.
- Она не видела, кто их забрал.
- She never saw who took'em.
- Я знаю, кто их забрал.
- I know who took them.
Это значит, что кто-то забрал его.
That means that someone took him.
- Кто бы это не сделал, он отрезал его "сигару" и забрал её с собой.
Whoever did this sliced off his cigar and took it with him.
Кто его забрал?
Who brought him in?
Поэтому мне кажется, этот кто-то забрал часть крови парня с собой.
So I'm thinking the "whatever" took a bunch of the guy's blood with him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]