Кто заплатит tradutor Inglês
322 parallel translation
А мне кто заплатит?
I want my fare, Mister.
Мисс Каннингем - вот кто заплатит за это ещё большими страданиями.
It's Miss Cunningham who will have to pay for it with more suffering.
Я единственный, кто заплатит за это.
I'll be the only one paying for it.
Хотел бы я знать, кто заплатит за этот разгром? Разгром?
What I wanna know is, who's gonna pay for this mess?
- А мне кто заплатит?
You are not gonna pay the fare for the ride
— Кто заплатит?
- Who pays?
- ¬ опрос только в том, кто заплатит за этиЕ
- The only question is who will pay for these...
Кто заплатит?
Who's going to pay?
Кто заплатит?
Who'll pay, Bennon?
Кто заплатит, чтобы увидеть каплю в снежной буре.
Who's going to pay to see a blob in a snowstorm?
Как ты думаешь, кто заплатит за весь этот вздор?
Who do you think pays for all this rubbish?
Кто заплатит за чистку?
Who will pay the dry cleaning?
Кто заплатит за смерть Титти?
Who's going to pay for Titti now?
Кто заплатит за это?
Who's going to pay for this?
Кто заплатит за эту ребятню?
Who's paying for those kids?
Кое-кто заплатит два миллиона, если вы позволите ему упасть.
There's someone who'll pay two million if you let him fall down.
Кто заплатит за пластические операции?
Who's going to pay for your cosmetic surgery?
- И кто заплатит за них?
Who's gonna pay?
Кто заплатит за гитару?
Who's gonna pay for this? Who's paying?
- Кто заплатит за него?
- Who's paying for it?
Если правительство не платит я должен найти того, кто заплатит.
If the government won't pay the price it's my job to find someone who will.
- Кто заплатит за квартиру? И оплатит счета?
Who'll pay the rent, and the bills?
- Кто мне за все заплатит? - Деньги!
- But who's gonna pay me?
Кто ему заплатит?
Who's gone give the money?
Кто-то за это заплатит, клянусь.
Someone will pay, I swear it.
И кто нам заплатит?
And who will pay us, the government?
Всегда готовы продать себя тому, кто больше заплатит.
Always ready to sell themselves to the highest binder.
Кто за это заплатит?
And who pays for it?
перед этими идиотами. Да, я пойду с тем, кто мне заплатит.
Yes, I go with those who pay me.
Я найду того, кто купит дом, и заплатит по закладной Лео!
I'll find someone to buy the house to clear the mortgage and pay Leo!
Кто оставит свой груз на дороге заплатит бутылкой вина.
If you think, who stucks on the road with the load will pay a bottle of wine.
Заплатит ли кто-то $ 100 за эту хорошую женщину?
Will anybody pay $ 100 for this good woman?
Сто, заплатит ли кто-то $ 100 за эту изящную зрелую женщину?
One hundred.. will somebody pay $ 100 for this fine, mature woman?
Кто мне заплатит за костюмы?
Who's going to pay for the clothes we made?
Хозяин, хозяин, кто же заплатит мне за 20 лет службы?
Sir, sir, who will pay me for my 20 years of service?
Кто таном был, еще живет, но жизнью заплатит, так как тяжко обвинен.
Who was the thane lives yet, but that life he deserves to lose.
- Эй, а кто мне за это заплатит?
- Who's paying? - Italy! - What do you mean?
Кто за это заплатит?
Who's going to pay for it?
А кто за это заплатит?
Who'll pay for that?
Кто мне заплатит?
Who's gonna pay me off?
Кто тогда мне заплатит за работу?
Who'd sign my paycheck?
- А кто за всё заплатит?
- Who's gonna pay for that?
Кто-то заплатит.
Somebody's got to pay.
Кто за всё заплатит? Уж всяко не эта коммунистическая блядь сволочь.
Somebody's gotta pay for this and it ain't gonna be that Commie bastard!
Я здесь не для того, чтобы быть проданной тому, кто больше заплатит.
I am not here to be sold to the highest bidder.
– Кто столько заплатит?
- Who would pay that much?
- Ты считаешь, что кто-то заплатит 80 баксов за флакон чтобы потом пахнуть дохлой рыбой и водорослями?
You think people are gonna pay $ 80 a bottle to smell like dead fish and seaweed?
Кто не заплатит - получит клеймо!
If you can't pay, it's the brand for you!
И кто за это заплатит?
I need a new guitar.
Нарны продадутся любому, кто хорошо заплатит.
Narns sell to anyone who can afford the credits.
А кто за это заплатит?
And go broke?
заплатить 41
заплатите 62
заплатите мне 22
заплатит 17
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
кто здесь 1351
кто знает 4258
кто знал 449
кто за рулем 26
заплатите 62
заплатите мне 22
заплатит 17
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
кто здесь 1351
кто знает 4258
кто знал 449
кто за рулем 26
кто за то 96
кто здесь главный 191
кто здесь босс 35
кто здесь работает 35
кто здесь находится 18
кто знает об этом 24
кто здесь хозяин 19
кто звонил 257
кто заботится о тебе 22
кто за 103
кто здесь главный 191
кто здесь босс 35
кто здесь работает 35
кто здесь находится 18
кто знает об этом 24
кто здесь хозяин 19
кто звонил 257
кто заботится о тебе 22
кто за 103