English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ К ] / Кто тут босс

Кто тут босс tradutor Inglês

25 parallel translation
Ещё будет время понять, кто тут босс.
- Oh, well, always like to know who's boss.
Скажи-ка мне, кто тут босс?
Tell me, who's the boss here?
Кто тут босс?
Who's the boss?
Я думаю, та, что Элтон Джон написал для парня в "Кто тут босс".
I think the one that Elton John wrote for that guy on Who's the Boss?
Покажи этой руке, кто тут босс. Ты только схватись за что-нибудь, прикуси губу и пошли её к чёрту.
Grab ahold of something, bite your lip, and give it hell.
Ну, ты сказал ей кто тут босс?
So, did you tell her who's boss?
Но кто тут босс?
But who's the boss?
- Пусть знают, кто тут босс.
- Show them who's boss.
Покажите - кто тут БОСС!
Bouncing on a bouncy thing Show them who is boss
Да, ты должен задать себе вопрос, кто тут босс? ( про сериал "Кто тут босс?", 1985-1991 )
Yeah, you gotta ask yourself, who's the boss?
Правильно, покажи, кто тут босс!
That's right, you tell'em. You show them who's the boss. Come on!
Покажи ей, кто тут босс. - Я не ее босс.
Let them see who the boss is.
Ну, говорите, кто тут босс, и берите ее.
But fine, just tell me who the boss is and you can have it. Hey!
Работал над храбростью, чтобы сказать и показать им, кто тут босс?
Working up the courage to go inside and show them who's boss?
Тогда он узнает - кто тут босс на Гоа.
Then he will know who the boss of Goa is.
Не стоит. Этим штукам стоит показывать, кто тут босс сейчас и вообще.
Good to show'em who's boss every now and then.
Давай, покажи этой ноге, кто тут босс.
Come on, let's show that leg who's boss.
Надевала страпон, наклоняла тебя... и показывала, кто тут босс?
She strap one on, bend you over the bed, and show you who's boss?
- Покажи кто тут босс!
- Show'em who's boss!
Так кто тут босс, Тайни Данза *? * Tоny Danza играл в сериале "Кто здесь Босс?"
Who's the boss, Tiny Danza?
- Ага, покажем им, кто тут босс.
- Yeah. Show'em who's boss.
Заставь ее немного подождать, покажи, кто тут босс.
Make her wait a little, show her who's boss.
Я покажу этим политиканам-толстосумам, кто тут Босс!
I'm gonna show those fat-cat politicians who's boss!
Эй, босс! Смотри кто тут шныряет возле нас.
Look at what I found sneaking around outside.
Еще раз ты посмеешь забыть, кто тут настоящий босс, единственный босс,
Should you ever be so unwise as to forget who the real boss, the only boss, is around here again,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]