English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ К ] / Кухня там

Кухня там tradutor Inglês

96 parallel translation
Принесите Идабель бренди. Кухня там.
Get some brandy for Idabelle, in the kitchen there.
- Кухня там есть?
- Kitchen is there?
- Кухня там.
- The kitchen's there.
Кухня там.
IKitchen's this way.
Кухня там.
Just open it up, get your kip. Kitchen, just through there.
Если хотите чая - кухня там, молоко в холодильнике, хотя где ему ещё быть?
If you want a cup of tea, kitchen's down there, milk's in the fridge. It would be, wouldn't it?
Кухня там.
The kitchen is over here.
Кухня там.
Kitchen's just through there.
Там кухня.
And that's the kitchen.
Во времена моей матери кухня была вон там.
Didn't the stove used to be there?
- Там кухня и небольшая ванная.
There is the kitchen and a small bath.
Там, наверное, хорошая кухня?
Good bit of lunch at your club, is it?
Там есть : кухня, спальня, мастерская...
Be workshops, kitchens, dormitories...
Кухня там?
- Of America.
Там кухня и спальни.
The kitchen and other bedrooms are over there.
Там была грязная кухня, очень старая сковорода и несколько кастрюль.
There was a dirty kitchen, a very old pan and a few other things.
- Там у нас кухня.
There's the kitchen
Все у вас было именно там, где надлежит : и спальня... И гостиная, и ванная, и кухня.
If you turned the key and opened the door, the bedroom was there the drawingroom there, the bathroom over there, and the kitchen...
Говорят, там чудесный сад и отличная кухня.
Chartreux's gardens and cooking are great.
мне нравится кухня в Лионе и у меня много друзей там.
I like the food in Lyon and I have a lot of friends there.
Конечно, там они называют ее просто "кухня"
Of course, there they just call it "food."
Кухня - там.
The kitchen is in there.
ЖИЛИЩНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ГАБРИЭЛЯ - Кухня в конце, вон там... справа. - Его бы надо застеклить.
GABRIEL'S REAL ESTATE PROBLEMS
Кухня вон там.
Well, the kitchen's right down there.
- Я разберусь Кухня там?
The kitchen is this way?
Кухня - там.
Kitchen's through there.
Простая столовая этажом ниже, там, где кухня... этот этаж был отремонтирован и оборудован по последнему слову техники в 1994 г.
Casual dining below on the kitchen floor which was renovated in'94 with all the expected amenities.
Кухня была там наверху где то дерево.
The kitchen was up there where that tree is.
Кухня вон там.
Kitchen's just through there.
Хорошо, что вы в соседнюю дверь не зашли, там только ливанская кухня на вынос.
WELL, GOOD THING YOU DIDN'T GO NEXT DOOR. YOU'D GOTTEN LEBANESE TAKE-OUT.
Иди направо, и там кухня.
Right through there in the kitchen.
А вон там кухня...
The kitchen's over there...
Давай пойдем в "Шеферд", у них там тайская кухня.
We'll go to the Shepherd's, they do Thai in there.
Если вам нужна Мария, то кухня вон там.
Go see Maria. The kitchen's there.
Там хорошая кухня.
Their food's good.
Там, рядом - кухня, туалет - в конце коридора.
Oh it's handy to the kitchen and there's a bivy right down the hallway.
Там дальше еще одна спальня. Ванная и кухня. Терраса небольшая.
There's another one there, a bathroom, a kitchen and a little terrace.
Но, насколько я помню, там, по меньшей мере, полдюжины спален бассейн, теннисный корт, вполне приличная кухня.
From memory, half a dozen bedrooms, - pool, tennis court, decent kitchen. - Thanks.
Там три спальни, кухня для гурманов...
There's three bedrooms, a gourmet kitchen...
- Кухня у вас там?
- Do you eat in here?
Там есть бар, кухня, хорошая площадь.
But there's the bar, there's a kitchen, it's a great space.
Я тебя ждала, ждала, и сделала эту дурацкую, унизительную, сентиментальную ерунду, я просто хотела сказать, что вот здесь - это наша кухня, а здесь - гостиная, а там - комната, где будут играть наши дети.
I've been waiting and waiting for you, and I did this stupid, embarrassing, humiliating, corny thing, and I was just gonna tell you that this over here is our kitchen and this is our living room, and over there, that's the room where our kids could play.
Там, вас обслужит пятизвездочная кухня.
You'll be served five-star cuisine here.
- Кухня у меня там!
Uh, the kitchen's this way.
Там есть кухня?
- Is there a kitchen? - Yeah.
А там кухня..
And there's the kitchen..
Там хорошая кухня?
A good place?
Кухня, должно быть, там.
The kitchen must be that way.
Кухня вон там.
Kitchen that way.
Там кухня, а вон там - её кабинет.
The kitchen is, uh, there, and her office is this way.
Наверху библиотека, это столовая, а там кухня.
Above is the club, this is the table and the kitchen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]