English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Мне нужен ответ

Мне нужен ответ tradutor Inglês

257 parallel translation
И мне нужен ответ.
And I want an answer.
Мне нужен ответ сейчас.
I want an answer now.
Мне нужен ответ.
I need one.
Мне нужен ответ немедленно, или я лично поправлю шины этого офицера.
I want an answer now, or I'll personally rearrange this officer's splints.
Мне нужен ответ.
I want an answer.
Вот... я вас люблю. Мне нужен ответ.
Now, I'm in love with you.
Тогда мне нужен ответ на один вопрос.
Then I'll still want one question answered to my satisfaction.
Я должен заботиться о ферме и мне нужен ответ.
I've got a farm to worry about, and I need some answers.
Фрэнк, мне нужен ответ.
Frank, I need an answer.
Мне нужен ответ, а не объяснения!
I want an answer, not an explanation!
Мне нужен ответ до двух часов.
Let me know by two o'clock.
Мне нужен ответ.
I need a reply.
Мне нужен ответ твоего отца.
I simply want an answer from your father.
Мне нужен ответ!
I want an answer!
Дженнифер, мне нужен ответ.
Jennifer, I need an answer.
- Нет, мне нужен ответ.
- No. I want an answer.
Мне нужен ответ, Гарри.
I need an answer, Harry.
Мне нужен ответ.
I want the answer.
Мне нужен ответ.
I needed an answer.
У меня всего один вопрос, на который мне нужен ответ.
I'm in a rush and I had one question I needed answered.
Мисс Коваррубиас, я задал вопрос. Мне нужен ответ.
Ms. Covarrubias, I asked you a question.
- Мне нужен ответ сейчас!
- I don't know! - I need an answer now!
Мне нужен ответ.
I need your hand, Sir.
Мне нужен ответ сейчас!
- I need an answer, now!
- Мне нужен ответ, а не вопрос.
I need an answer, not a question.
Мам, мне нужен ответ.
Mom, I need answers.
- Мне нужен ответ!
- I want an answer.
Когда я спросила, что вы обо мне думаете, мне не нужен был ответ, как на исповеди.
I wasn't expecting a Catholic response. What I meant was :
Я не могу позволить этому существу распространиться, но не намереваюсь убивать миллион человек, чтоб его остановить. Мне нужен другой ответ.
I cannot let this thing expand beyond this planet, nor do I intend to kill a million or more people to stop it.
Мне нужен точный ответ до следующей недели.
I need a definite answer by next week.
- Мне нужен ответ.
- I want an answer.
Мне от тебя нужен прямой ответ.
I want a straight answer from you.
Это не тот ответ, который мне нужен.
That's not the answer I want.
Мне нужен окончательный ответ!
I only want character parts.
Я спрошу один раз и мне нужен прямой ответ.
I'm gonna ask once, and I want a straight answer.
Хорошо, слушай мне нужен ясный ответ, понятно?
All right, look I'm gonna need an actual answer here, okay?
Мне нужен ответ.
We need to know now.
Мне нужен от вас прямой ответ.
And I'd appreciate an honest response.
- Мне просто нужен честный ответ.
- I just want an honest answer.
Мне не нужен ответ.
I don't want an answer.
Я должен знать наверняка, будете ли вы там или нет, и ответ мне нужен немедленно!
I have to know if you're going to be there or not and I have to know now!
Такой ответ мне не нужен.
I don't want an "I don't know".
Мне казалось, ей просто нужен был ответ, неважно какой.
I thought she just needed an answer. I didn't think it was important what it was.
Сначала мне нужен твой ответ.
- First I need your answer.
Но мне нужен твой ответ и я смирюсь, если ты ответишь "нет". Каковы твои чувства ко мне?
But I need you to tell me, and I can accept it if the answer is no... how do you feel about me?
Мне нужен настоящий ответ, пап.
I'd like a real answer, dad.
Ладно. Мне нужен прямой, ебаный ответ.
And I'd like a fucking straight answer, asshole.
Мне нужен прямой ответ.
I want a straight answer now.
- Мне нужен ответ!
- I need an answer!
Ты можешь сосредоточиться быстрее, мне срочно нужен ответ.
Could you focus faster because I really need some feedback here.
Ужасно. Не люблю вымогать, но боюсь, что ответ мне нужен прямо сейчас.
I hate to extort and run... but I'm afraid I'll need an answer on this now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]