English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Мне нужен кофе

Мне нужен кофе tradutor Inglês

88 parallel translation
Мне нужен кофе.
I need coffee.
- Мне нужен кофе.
- I need some coffee.
Мне нужен кофе со сливками.
Are we glad to see you.
Мне нужен кофе! Очень горячий!
I'm gonna need a coffee here!
Кофе.. кофе Кофе, кофе, кофе. Мне нужен кофе.
Coffee, I need coffee.
- Мне нужен кофе.
- I need coffee.
Мне нужен кофе.
That I can't take even a little tiny peek. I need coffee.
ммм мне нужен кофе он всегда носит галстук я тот, кто делает хорошие дела а тот парень, уходящий с девушкой?
Mm. i need a coffee. He's always wearing a tie. So i'm the one who does the good deed
Тамика, о, Тамика, мне нужен кофе.
" Tameka. Oh, Tameka, I need my coffee.
Мне нужен кофе.
I need a coffee.
- Мне нужен кофе.
- Ooh! I need some.
мне нужен кофе.
I need coffee.
- Мне нужен кофе.
I need coffee.
Мне нужен кофе.
I need a mochaccino.
- Да, мне нужен кофе.
- Yeah, I need a coffee.
Мне нужен кофе.
I need a coffee to go with this.
Мне нужен кофе. Ха! Ты смотри,
Next thing you know, he'll be asking for the Wall Street Journal and a cheese Danish.
Я судебный бизнесмен И мне нужен кофе с собой.
I'm a litigious businessman, and I need a coffee to go.
Боже, мне нужен кофе.
Ugh. God, I need coffee.
Не нужен мне твой кофе.
I don't want your coffee.
Ты чертовски хорошо знаешь, что мне никакой кофе не нужен.
You know damn well I don't want any coffee.
- Не нужен мне бесплатный кофе.
- I don't want free coffee.
А где можно выпить кофе? Мне сейчас очень нужен кофе.
Do you know where I can get a coffee?
Мне нужен кофе.
I NEED COFFEE.
- Мне нужен тройной кофе эспрессo и какая-нибудь выпечка,
- Hello. - l need a triple espresso and some sort of pastry-type situation.
Я мог бы сказать тебе, что мне нужен экземпляр Пост но если честно, то я влюблена в того маленького старичка из кофейного киоска.
I could tell you I needed a copy of the Post but the truth is, I have a crush on the little old man at the cappuccino stand.
Мне нужно что-то получше водяного пистолета к восходу солнца. Нам нужен кофе.
Give me more than a squirt gun before the sun comes up.
Это как бы, мне очень нужен кофе-кофе-кофе.
As in I really need coffee-coffee-coffee.
Лили, если бы мне был нужен полный холодильник продуктов или свежий кофе по утрам, я бы был во взаимоотношениях.
Lily, if I wanted a fridge full of groceries, or fresh coffee in the morning, I'd be in a relationship.
Мне нужен только образец ДНК, таканчик из-под кофе вполне подойдет.
All I need is some DNA proof - cup of coffee should do the trick.
Еще мне нужен полу-апельсиновый, полу-яблочный сок, в кофейной кружке с наклейкой "V8".
Also i need half-Orange-Juice - Half-Apple-Juice In a coffee mug with a splash of v8.
Слушай, я бы с удовольствием остался для полноценной инквизиции, но мне нужен горячий кофе.
Look, I'd love to stay for the full inquisition, but I need some hot coffee.
Мне нужен еще кофе.
I need another coffee. More coffee?
Слушай, не нужен мне никакой кофе.
Look, I don't need any coffee.
Мне нужен был кофе.
I just needed a coffee...
- Мне нужен кофе.
( naomi ) I need coffee.
Мне нужен стул, и я хочу кофе.
I want a chair, and I want coffee.
"Малыша Джо", "Полночь с полной луной" с тыквой мне нужен средний кофе... "Тяжелый Ди" в кружке-термосе, пожалуйста... два "Сумасшедших Айвана"....
* * * * * * * * *
Да, только сейчас мне нужен лишь кофе.
Yeah, what I want right now is a coffee.
Мне нужен мой кофе.
I need my coffee.
Мне нужен еще один кофе.
I need another coffee.
Только мне срочно нужен кофе, я думаю.
I just- - I just need some more coffee, I think.
А мне нужен кто-то, чтобы был объектом сексуального домогательства и приносил мне двойной кофе.
And I need someone to sexually harass And get me coffee on the double.
Сходи за кофе. Мне не нужен кофе.
Go grab a coffee.
- Мне не нужен кофе.
- I don't need coffee.
Мне в любом случае будет нужен кофе через секунду.
I'll need a coffee in a second anyway.
Мне нужен послеобеденный кофе.
( amy ) I need some afternoon coffee.
Скорее всего. - Мне нужен ещё кофе.
- I need more coffee.
Кажется, мне точно нужен кофе.
I think I will have some coffee.
О, мне просто нужен кофе.
Oh, I just need coffee.
Ребята, мне всё ещё нужен кофейник.
- Guys, I still need the French press.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]