Мне нужно больше времени tradutor Inglês
273 parallel translation
- Мне нужно больше времени чтобы изучить документ.
I shall require a little longer to study this document.
Кроме того, мне нужно больше времени, чтобы подумать.
Besides, I need more time to think.
Мне нужно больше времени.
I need more time.
Мне нужно больше времени, чтобы проверить данные.
I need more time to check files.
План еще может сработать, мне нужно больше времени!
The plan would have worked. I just needed more time.
А мне нужно больше времени, чтобы сконцентрироваться на работе.
I need more time to concentrate on my work
Может, мне нужно больше времени.
Maybe I need more time.
Мне нужно больше времени.
Not yet. But I need more time.
Вы думаете, мне нужно больше времени?
You think I want more time, don't you?
Мне нужно больше времени, чтобы достать третий.
I just need more time to get the third.
Ну, мне нужно больше времени.
I need more time.
Сэр, мне нужно больше времени, чтобы стабилизировать этого пациента.
I need more time to stabilise this patient.
Полковник, мне нужно больше времени, чтобы стабилизировать этого пациента.
We're not gonna hold this position for long. I need more time to stabilise this patient. - He can't be moved yet.
- Мне нужно больше времени. Ты слышал, что я сказал?
Did you hear what I just said to you?
Мне... мне нужно больше времени.
i-i need more time.
- Мне нужно больше времени, чтобы всё обдумать.
I need more time to think about it.
Нет, я просто - - мне нужно больше времени.
No, I just - I need more time.
Ну, мне нужно больше времени, я..
Well i just need more time
Мне нужно больше времени.
I just need more time. Hm?
Все так быстро, мне нужно больше времени на подготовку.
This is way too much pressure. I need more time to prepare
- Может быть, мы можем это уладить так - ты и я - без суда? Но мне нужно больше времени с ней, что-то более постоянное
But I need more time with her, something more permanent.
! Мне нужно больше времени.
- I need more time.
Мне нужно больше времени, чтобы собраться в Лондон.
I'd need a bit more notice to get up to London.
Мне нужно больше времени.
I want... more time
- Ну, мне нужно больше времени.
Well, I need more time.
Мне нужно было больше времени, чтобы обдумать всё.
I had to have more time to think.
Мне нужно только немного больше времени.
I just need a little more time.
Мне нужно... Мне нужно уделить этому больше времени.
I have to, um... I have to take more time to do that.
Время от времени мне нужно больше воздуха.
I need space from time to time.
Мне просто нужно больше времени.
I just... I need more time.
Мне просто нужно больше времени.
I just need more time.
Вам просто придётся поверить мне, нам нужно больше времени.
You're just going to have to trust me, we need more time.
Что бьl разгадать величайшую загадку человечества, перемещение во времени и пространстве, мне нужно гораздо больше денег, чем у меня есть.
What would solve the biggest mystery of mankind, movement in time and space, I need a lot more money than I have.
ПРосто мне нужно было сделать пару звонков и это отняло больше времени чем я ожидал.
I just had a few calls to make that took up a bit more time than I had anticipated.
Хотя, мне действительно нужно больше времени работать.
Although, I do have to spend more time at work.
Мне нужно чуть больше времени на раздумье в одиночестве.
I'll ask a little longer than that, and some solitude.
Мне просто нужно немного больше времени.
I just need a little more time.
Но мне просто нужно больше времени.
Look, I just need a little more time.
Мне нужно провести с ним больше времени.
I need more time with him.
Мне просто нужно больше времени
I can get through to her.
Я думал, мне нужно больше времени.
I think I need more time.
Это так? Я думаю, что мне нужно немного больше времени, отец.
I think I need a little time, Father.
Мне нужно проводить больше времени дома.
I need to spend time at home.
Тогда мне нужно чуть больше времени.
Yeah, well, I need some more time with him then.
Мне было нужно больше времени.
You've got to give lots of money away! The red tape, the bureaucracy! You have no idea!
Мне нужно чуть больше времени.
I need a little more time.
Хорошо, мне просто нужно немного больше времени.
All right, I just need a little more time.
Мне просто нужно больше времени.
I just need a little more time.
Мне нужно больше времени, чтобы понять, чего я хочу.
I want more time to figure out what I want.
Мне нужно больше времени.
I want more time
Аа... нет, я нет.. Мне не нужно больше времени "Хильды"
No, I don't need more Hilda time.
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нужно 5544
мне нужно идти 2277
мне нужно отдохнуть 95
мне нужно уйти 134
мне нужно в туалет 380
мне нужно позвонить 207
мне нужно имя 143
мне нужно время 312
мне нужно знать всё 20
мне нужно 5544
мне нужно идти 2277
мне нужно отдохнуть 95
мне нужно уйти 134
мне нужно в туалет 380
мне нужно позвонить 207
мне нужно имя 143
мне нужно время 312