Может быть ты прав tradutor Inglês
129 parallel translation
Да, может быть ты прав. Помнишь, два года назад. Когда Боб схватил малышку Энн и потащил в леса?
Yeah, maybe you're right sure, remember two years ago when bob took little anne into the woods?
Может быть ты прав.
Perhaps you're right.
- Может быть ты прав.
- Maybe you're right.
Оу, может быть ты прав.
Oh, maybe you're right.
Может быть ты прав, дружище.
Well, maybe you're right, my friend.
Может быть ты прав.
Maybe you're right.
Может быть, может быть ты прав.
Uh - Maybe - Maybe you're right about that.
Может быть ты прав, Дэниел Джексон.
You may be correct, Daniel Jackson.
Может быть ты прав, но, честно говоря, мне плевать на то, кто пострадает от этого - бедняки, богачи или вообще все скопом.
You may well be right. But frankly, I do not care whether it is the rich, poor, or, indeed both that suffer.
И может быть ты прав.
So maybe you are right.
- Может быть ты и прав.
- Perhaps you are right.
Может быть, ты и прав... да...
Maybe I'm not that bad after all.
Может быть, кто-то вспомнит картину? Да, ты прав.
Maybe somebody will remember the picture.
Может быть, ты и прав, но если мы этого не сделаем, мы разоримся.
Raimondo is always right!
Может быть, ты прав.
Maybe you're right.
Может быть, ты и прав.
Maybe you are right.
Быть может, ты прав, но сделать это невозможно.
Maybe you're right, but that's impossible.
- Может быть ты и прав.
Maybe you're right.
Может быть, он прав. Ведь ты бесплодна.
For, in truth, you are sterile.
Гарри, ты говоришь замечательно умно, и может быть, ты даже немножко прав.
You are very intelligent, Harry... and maybe you are right, just like a little book.
- Может быть ты и прав.
Maybe you are right.
Может быть ты и прав, давай поможем нашим мальчикам... Которые не могут себя защитить!
Maybe you're right, let's go help our boys who can't defend themselves!
Может быть ты и прав, младший брат.
Yeah, maybe you're right, little brother.
Пусть тебе простится, может быть, мы не были хорошими родителями, но ты раскаешься, когда отец окажется прав!
- I forgive you. Maybe we weren't good parents, but you'll regret this when your father proves he was right!
- Может быть, ты в чём-то прав.
- Maybe you're on to something.
Может быть, ты прав.
- Oh, now it's my fault... - You indulge his fears.
- Может быть, ты был прав!
- Maybe you were right!
Может быть, ты и прав.
Maybe you're right.
Ты, может быть, прав.
Maybe you're right.
Черт, Питер, может быть, ты и прав!
- Damn it, Peter. Maybe you're right.
Нет, Джек, нет, Джек, нет - ты был абсолютно прав - правее и быть не может.
No, Jack! No! No, you weren't.
Да, может быть, ты прав... Но совесть
But, for your conscience -
Может быть, ты прав, но я не могу ждать. Мне нужны деньги.
You're right, but I need money.
Позор гольфу. - Может быть, ты прав.
Yes, but our ratings are up.
Быть может, прав ты.
Maybe. Maybe so.
Может быть, ты прав.
You may be right.
Рэд, думаю, может быть, ты и прав.
Red, I think you might be right.
Ну, может быть ты и прав.
Maybe you're right.
Может быть, ты и прав но если... мм... мы будем друзьями я не хочу, чтобы ты узнал это от кого-то другого.
Maybe you're right... but if you and I are going to be friends... I didn't want you to find out from somebody else.
- Не может быть, что ты всегда прав.
But you can't always be right.
Прошу тебя, если ты прав, это может быть его единственный шанс.
Please, if you're right this may be his only shot.
Знаешь, может быть быть ты прав.
Um - You know, he might be right.
Может быть, ты прав.
Did he tell you where Fibonacci is?
Может быть ты и прав
Perhaps... you're right.
Может быть ты и прав.
Okay, maybe you're right.
Может быть ты и прав.
Maybe you're right.
Почему ты решила, что он может быть прав?
Why did you think he might be right?
я не знаю что может быть ею. Вау. Ты, наверное, прав.
And if that isn't love, I don't know what is.
Ты прав, брат. А может быть даже они могут отследить когда мы не говорим по ним, сечёшь?
Maybe they can even trace them like, when we're not even on them, you know?
Быть может, ты и прав.
You could be right.
Хорошо, эти последние три месяца были странным, и, может быть, ты прав.
Okay, these last few months have been a blur, and maybe you're right.
может быть 23661
может быть использовано против вас 44
может быть завтра 31
может быть в другой раз 31
может быть однажды 16
может быть позже 50
может быть слишком поздно 21
может быть и так 81
может быть я 30
может быть когда 25
может быть использовано против вас 44
может быть завтра 31
может быть в другой раз 31
может быть однажды 16
может быть позже 50
может быть слишком поздно 21
может быть и так 81
может быть я 30
может быть когда 25