Мой папа говорит tradutor Inglês
110 parallel translation
Мой папа говорит, что за помощь вам нам отрежут руки.
My father says they'll cut our hands off if we help you.
Мой папа говорит, что в Сицилии... стало хуже, потому что вы пьемонтийцы туда приехали.
My father says that Sicily... is worse off, since you, Piamontese, got there.
Мой папа говорит, что у каждого человека есть 3 размера :
My daddy says that every man has three measures :
Мой папа говорит.
My Dad says.
Мой папа говорит, что вы не понимаете технические тонкости.
My Dad says you don't understand technical stuff.
Мой папа говорит, что если бы я помогала ему убирать комнаты вместо мечтаний о космическом пространстве то он мог бы взять поездку в Тадж Махал.
My dad says if I'd spend as much time helping him clean apartments as I do daydreaming about outer space he'd be able to afford a trip to the Taj Mahal.
Мой папа говорит, что секс это проявление любви между мужчиной и женщиной.
My dad says sex is a man and a woman's way of showing their love for each other.
Но мой папа говорит, что мы должны брать только наличные. В кредит нельзя!
But my dad says we must take cash, no credit!
- Мой папа говорит, что Джоржтаун воняют.
- My daddy says Georgetown sucks.
Мой папа говорит - это потому что твоя мама не платит местный налог на уборку.
Me dad says it's cos your mam never paid the council tax. Oh.
Мой папа говорит, что для меня будет лучше скрывать мое лицо.
My daddy says it's best for me to hide my face.
Мой папа говорит что эти ребята нормальные сейчас, но через пару лет у них может быть опухоль мозга или они ослепнут или сойдут с ума.
My dad says these kids may seem normal now. but in.like.two years. they might develop brain tumors.go blind.crazy.
Мой папа говорит, что каждая из моих веснушек - это поцелуй от ангела.
My dad says that each one of my freckles is a kiss from an angel.
Мой папа говорит - это такие плохие люди, которые могут посадить человека.
My dad says they're bad men who lock people up.
Ты бы видела, как мой папа говорит о ней.
You should see how my dad is about her.
А мой папа говорит, что он просто сбежал от неё
My father called it "being dumped."
Так мой папа говорит.
It's what my dad says.
А мой папа говорит, что у него на работе все под мухой.
Dad says they never stop swishing at work.
Я имею в виду, вы, типа, тухляк, но мой папа говорит, что вы могли бы'показать себя'когда-нибудь.
I mean, you kind of suck, but my dad says you might be good someday.
Так мой папа говорит : "Ты все еще такой-же зануда?"
That's my dad's way of saying, "So, you're still a huge nerd?"
Мой папа говорит : "Не вмешивайся, только себе хуже сделаешь".
My dad says,'Don't get involved. You only bring trouble on yourself.'
Мой папа говорит, что вы довольно-таки грязные.
My dad says you're pretty dirty.
Мой папа говорит, что Бог создал Ларк Райз из остатков, когда закончил делать остальную Землю.
My pa calls Lark Rise the place God made with the leftovers when he was done making the rest of the Earth.
Мой папа говорит : "Сначала поступи в хороший колледж, и потом мы поговорим о мальчиках".
My dad says, "Get into a good college first, " and then we can talk about boys. "
Мой папа говорит что музыка людей это окно в их душу
My father says a person's music is a window into their soul.
Но, если мой папа говорит, что отправил что-то, то он отправил.
But, if my dad says he mailed it, he mailed it.
Она из Лачуг. Мой папа говорит, что они там как животные.
She's from the Shacks, my dad says they're like animals there.
Мой папа говорит, что это всегда вызывает схватки.
My dad says that this always brings on labor.
А мой папа говорит, что я сам смогу ездить, когда я вырасту.
My dad said I can drive by myself when I'm bigger.
Как говорит мой папа :
It's like my dad always said,
Как говорит мой папа, дневной сон нужен детям, старикам и слабакам.
It's like my dad says, naps are for children, the elderly, and weaklings.
Если ребёнок говорит, "Мой папа сказал мне, что мой учитель плохой"
If a kid says "My dad has told me that my teacher is no good"
Но мой папа, владелец "Лавки Олсона", говорит, что обсуждать, сколько стоят вещи, неприлично.
But my Pa Olsen's Mercantile says talking about how much things cost isn't proper.
Мой папа так не говорит.
My dad doesn't speak like that.
Так говорит мой папа.
That's what my Papa says.
Или, как говорит мой папа : провести "Вечер четверга".
Or what my father calls "Thursday night."
Да, папа говорит : " Боже, как ты сегодня красива, Мойра.
Oh, yeah.
Мой брат говорит, что мама и папа выше всех, затем идут Бог и Иисус.
My brother says Mom and Dad are on top, then comes God and Jesus.
Всякий раз, когда мой папа идет в ресторан он всегда говорит то же самое.
Oh, my God.
Поэтому, если мой папа говорит, что они коллеги, это означает, что они коллеги.
Kisses, Mommy. "
Мой папа также говорит, что в этой стране никогда не будет черного президента.
My daddy also says there will never be a black president in this country, ever.
Папа говорит, мой настоящий отец живёт в волшебном городе.
Papa says my real father lives in a magical place far away. I don't know what to do.
- Да, мой папа тоже так говорит.
- He is right what papa says.
Мой папа только о вас и говорит.
My father talked forever about you.
Мой папа говорит что быть жадным плохо.
My dad says being greedy is bad.
Он говорит, как мой папа.
He sounds like my dad.
И тут ко мне подбежал маленький светловолосый мальчик и говорит мне : "Ты - мой папа! Я - твой сын!"
I look round and bloody Tracy's sitting there, babbling like an idiot, as usual.
Мой папа говорит ему :
My daddy tell him, " Well, I can't say one way or the other,
Так говорит мой папа.
That's what my dad said.
Ну, как говорит мой папа, гитаристы выбирают его в соответствии с их стилем игры.
Well, according to my dad, guitarists have this thing about their picks.
Мой папа, безусловно думает так, потому что он видел каждый из моих фильмов, и он говорит одно и то же каждый раз.
My dad certainly thinks so because he's seen every single one of my films and he says the same thing every time.
мой папа 340
мой папа умер 29
мой папа сказал 30
мой папа говорил 18
папа говорит 166
говорить можешь 22
говорить 346
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
мой папа умер 29
мой папа сказал 30
мой папа говорил 18
папа говорит 166
говорить можешь 22
говорить 346
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорит мне 51
говорить с тобой 19
говорит 3105
говорить правду 46
говорите потише 26
говорить о том 19
говорит по 375
говорите 2141
говорить об этом 30
говорит мне 51
говорить с тобой 19
говорит 3105
говорить правду 46
говорите потише 26
говорить о том 19
говорит по 375
говорите 2141
говорить об этом 30