Мы встретимся позже tradutor Inglês
39 parallel translation
Мы встретимся позже, днем, в "Мелетти".
We'll meet up later on, at midday, at the Meletti.
Возможно, мы встретимся позже, а может - никогда.
We'll probably meet later or perhaps never.
Мы встретимся позже.
I will see about you later.
То есть мы встретимся позже?
So we're on for later?
А ты иди, развлекайся, и мы встретимся позже.
You enjoy it and I'll see you later.
Я искала тебя, потому что хотела спросить, может... может, мы встретимся позже... в комнате отдыха.
Um, I was looking for you because I was wondering if... if you would meet me later... in the on call room.
Я... мы встретимся позже.
I'll... I'll see you later.
Мы встретимся позже.
We'll meet up afterwards.
- Мы встретимся позже.
We'll meet later.
мы встретимся позже.
we'll meet later. Okay?
Мы встретимся позже.
I'll catch up with you later.
Я думал, мы встретимся позже.
I thought we weren't meeting till later.
Мы встретимся позже.
We're gonna meet up later.
Мы встретимся позже.
I'll meet you guys later.
Да, мы встретимся позже, что очень хорошо.
Yeah. He can, uh, meet up later, which is great.
Я думала, мы встретимся позже у тебя.
I thought we were meeting later at your place.
Но мы встретимся позже.
But we'll meet again later.
Я говорил, мы встретимся позже.
I told you we'd meet later.
Ничего, если мы встретимся позже в твоей комнате в общежитии?
Is it okay if I just meet you back at your dorm room later?
Мы встретимся позже?
Can we hang later?
Может, мы встретимся позже? Ты мог бы помочь мне с пятистопным ямбом.
Maybe we could get together later and you could help me with my iambic pentameter.
Мы еще встретимся позже.
I'II see you again.
Мы встретимся с вами позже.
- We'll see you later on. - Splendid.!
Я позвоню тебе позже, мы встретимся и поговорим, хорошо?
I'll call you later on and we'll get together and talk, OK?
- Мы встретимся с тобой позже.
- l'll meet up with you later.
Мы встретимся позже?
- Are you gonna meet us later?
- Нет, мы встретимся позже.
I'll be seeing him later.
Встретимся напротив в 8 : 00, и Марк, мы поговорим позже в... моей квартире.
I'll meet you out front by 8 : 00, and Mark, we can talk later at... my apartment.
Мы с ним чуть позже встретимся.
We're meeting him later.
Мы позже встретимся в одном из них.
We'll meet up at one of them later.
Я сказала Саре разделиться, мы встретимся для отхода позже.
I told Sarah to split up, we'd meet at the getaway later.
До моего отъезда из Ирландии мы договорились, что встретимся позже.
Before I left Ireland, we made a pact that we'd see each other again.
Позже в настоящее время предполагается, что мы встретимся с ним.
Right here this morning we are to meet him.
Мы с Ритой встретимся с вами позже.
Rita and I will see you later.
Посмотрим, что мы сможем найти, встретимся позже.
Let's see what we can find, meet up later.
Мы сделаем наши дела, а потом встретимся немного позже.
We'll do our own thing for a bit and then meet up later.
Но мы обязательно встретимся позже.
But we could hang out after.
Что скажешь, если мы позже встретимся у "Попа" и ты расскажешь мне, что накопал.
What do you say we meet at Pop's later, and you can fill me in on what you find out?
И мы, встретимся с тобой позже.
And, you know, I'll just meet up with you later.
мы встретимся 50
мы встретимся снова 35
встретимся позже 112
позже 1438
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
мы все умрем 246
мы встретимся снова 35
встретимся позже 112
позже 1438
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
мы все умрем 246
мы все умрём 141
мы все знаем 643
мы всё знаем 25
мы все 518
мы всё 96
мы все сделаем 58
мы всё сделаем 35
мы все понимаем 76
мы всё понимаем 26
мы всё исправим 53
мы все знаем 643
мы всё знаем 25
мы все 518
мы всё 96
мы все сделаем 58
мы всё сделаем 35
мы все понимаем 76
мы всё понимаем 26
мы всё исправим 53