Мы так гордимся тобой tradutor Inglês
70 parallel translation
- Мы так гордимся тобой.
- We are so proud of you.
- Моя девочка, мы так гордимся тобой. - Ох, нет.
- My little girl, we're so proud of you.
Мы так гордимся тобой.
We're so proud of you.
Мы так гордимся тобой. И всегда будем.
We're so proud of everything that you are, and we always will be.
- Мы так гордимся тобой, Николас.
- Your mother and I are very proud of you, Nicholas.
Все мы так гордимся тобой, милый!
We're all so proud of you, sweetie.
- Мы так гордимся тобой!
- We're so proud of you! - That is awesome.
- О, мы так гордимся тобой, дорогая!
- Oh, we're so proud of you, honey! - Ohh.
О, Брайан, мы так гордимся тобой
Oh, Brian, we're so proud of you.
Мы так гордимся тобой, Майкл.
We're so proud of you, Michael.
Мы так гордимся тобой, Эми.
We're so proud of you, Amy.
"Мы так гордимся тобой"
"We're so proud of you."
Мы так гордимся тобой за ту небольшую роль, которую ты сыграл в заключении сделки с Белыми Страницами.
We are all so proud of you for the small part that you played in landing the White Pages.
Мы так гордимся тобой.
So proud of you, man.
Мы так гордимся тобой, сынок.
We're so proud of you, bud.
Томми, мы так гордимся тобой.
Tommy, we're all so proud of you.
Мы так гордимся тобой.
We are so very proud of you.
- Бэн. Мы так тобой гордимся. - Гордимся.
Ben, we're all so proud of you!
- Дорогой, мы так тобой гордимся.
- Darling, I am so proud of you.
Ну, Джоуи, мы все так гордимся тобой.
Well, Joey, we're all very proud of you.
Мы тобой так гордимся, дорогой.
We are so proud of you, darling.
Дэш, мы так тобой гордимся.
Dash, I'm so proud of you.
Мы так тобой гордимся!
We're really proud of you.
Временами мы так тобой гордимся.
Sometimes you make us so proud.
- Мы и так гордимся тобой.
- We're proud of you anyway.
Мы так тобой гордимся.
We're so proud of you.
Харпер, мы так гордимся тобой!
- It's not a compliment.
- Мы все так гордимся тобой.
We're all so proud of you.
О, мы так тобой гордимся!
- We're so proud of you.
- Мы так тобой гордимся.
- We're so proud of you.
Сэм, я знаю, в это трудно поверить, но мы так... так гордимся тобой и тем, чего ты добился.
Sam, I know it may not look like it, but we are just so, so proud of you and what all you done with yourself.
О, Джонни, мы так тобой гордимся.
Oh, Johnny, we're so proud of you.
- И мы тобой так гордимся!
And we are so proud of you!
... Гай, мы все так тобой гордимся, ну пожалуйста...
Guy, we're all really proud of you, so just please...
Крис, мы так тобой гордимся.
Oh, Chris, we are so proud of you.
Мы так тобой гордимся, дорогая.
We're so proud of you, sweetheart.
Мы все так гордимся тобой.
We are so proud of you.
Слушай, мы так тобой гордимся за то, что ты дал себе волю, расслабился.
Look, we're so proud of you for letting go, and relaxing.
Мы по-прежнему так тобой гордимся.
We are still just so proud of you.
- Мы так тобой гордимся.
Extremely proud. - We're so proud of you.
Мы так тобой гордимся.
We are so proud of you.
Мы так тобой гордимся.
We are so proud.
Мы так гордимся тобой.
[laughter ] [ smooches] we're so proud of you.
— Мы так тобой гордимся!
- We are so proud.
И мы все так гордимся тобой, Лемон.
And we are all so proud of you, Lemon.
Макс, мы все так гордимся тобой.
Max, we're all so proud of you.
Мы так тобой гордимся!
We're so proud of you!
Мы так рады за тебя и так гордимся тобой.
We're so happy for you and I'm so proud of you.
Опал, мы все так тобой гордимся.
Opal, none of us could be more proud of you.
Мы так тобой гордимся, Сидней.
We are so proud of you, Sidney.
Мы так тобой гордимся.
Go on, then. We're so proud of you.
мы так давно не виделись 27
мы такие 116
мы такие разные 28
мы так считаем 27
мы так похожи 34
мы так и сделаем 53
мы так не делаем 34
мы так рады 137
мы такие же 29
мы так решили 18
мы такие 116
мы такие разные 28
мы так считаем 27
мы так похожи 34
мы так и сделаем 53
мы так не делаем 34
мы так рады 137
мы такие же 29
мы так решили 18