Не ври мне tradutor Inglês
385 parallel translation
- Не ври мне, Джимми Карри.
- Don't lie to me, Jimmy Curry.
Только не ври мне, что ты с ней целовался.
- I've got a date with her today.
- Не ври мне!
- Don't lie to me.
Не ври мне, Джефф.
Don't lie to me, Jeff.
- Только не ври мне.
- Don't try to tell me no lie.
- Не ври мне.
- Don't shit me.
- Не ври мне, Джарвик.
- Don't lie to me, Jarvik.
Не ври мне, Шутник!
Don't shit me, Joker!
- И не ври мне, мы ведь близнецы
Don't lie to me.
Не ври мне!
Don't lie to me!
Не ври мне!
Don't you fucking lie to me!
– Не ври мне Джордж!
- Don't lie, George!
Не ври мне.
Don't give me that.
не ври мне.
Don't lie to me.
Но не ври мне.
But don't lie to me.
Не ври мне.
Don't lie to me.
Не ври мне, Кварк.
Don't lie to me, Quark.
Не ври мне, Крэнг!
Don't lie to me, Krang.
Я никогда не бил тебя ремнём, но не ври мне, или я ударю.
I have never taken my strap to you, but don't lie to me, or I will.
Не ври мне, Джерри.
Don't lie to me, Jerry.
И не ври мне.
And don't lie to me.
Не ври мне, жировичок.
Don't lie to me, butterbean.
Не ври мне так, будто я Джеральдо.
Don't lie to me like I'm Geraldo. I'm not Geraldo!
- Ќет. " вою мать, не ври мне!
Don't fucking lie to me!
- Ћиам, не ври мне.
- You're lying.
- Не ври мне, девочка!
- Don't lie to me, girl!
Не ври мне.
Don't tell me lies.
- Не ври мне, Густав!
- Don't lie to me, Gustave.
- Прояви порядочность и не ври мне!
- At least have the decency not to lie to me.
Лучше не ври мне.
Better not be telling me porky pies.
- Ладно, Летти не ври мне.
- All right, Letty don't bullshit me.
– Не ври мне, Джонатан.
- Don't lie to me, Jonathan.
ты владеешь салоном. Не ври мне. - Боже мой.
The franklin mint can lick me where the good lord split me.
Не ври мне.
Don't make excuses
Не ври мне.
Don't fucking lie to me.
Не ври мне.
Don't bullshit me.
А ну, не ври мне.
Come on, don't bullshit me.
Сука, не ври мне!
Fucking lie to me!
Не ври мне, сука!
Don't you fucking lie to me!
Не ври мне!
Don't fucking lie to me!
Не ври мне, что это не ты. "А он :" Я не знаю. "
Don't tell me it's not you. " He's like," I don't know. "
- Не ври мне.
- Don " t lie to me.
Не ври мне.
- No, no.
- Хоть сейчас мне не ври.
- At least now I do not lie.
Ври мне, но не ей!
Lie to me, but don't lie to her!
Ты мне не ври.
Don't lie.
Не ври мне.
I have a rendezvous with death.
Не ври мне, урод!
Don't bullshit me!
Не ври мне!
Don't treat me like that.
- Ты мне, блин, не ври!
No, no, fuck that, Moff. Fuck it!
- Заканчивай мне это, не ври.
- Don't lie to my face. Don't do that!
не ври 263
не врите мне 21
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
не врите мне 21
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
мне везет 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне было все равно 45
мне было всё равно 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне было все равно 45
мне было всё равно 25