Не идиот tradutor Inglês
1,467 parallel translation
Я не идиот..
I'm not an idiot.
- Ей пора в операционную. - Я не идиот.
It's, uh, time to take her to the O.R. I'm not an idiot.
Я знаю! Я ж блядь не идиот.
I know that because I'm not a fucking idiot.
И ты не идиот, ты, Падди?
And you're not an idiot, are you, Paddy?
Я знаю, потому что я не идиот, Майкл.
- I'll need your phone back. - [Groans] Fine.
Он не идиот.
- He is not an idiot.
Он сволочь, но не идиот.
He's a bad guy. He's not a stupid guy.
Он сволочь, но не идиот.
- He's a bad guy. He's not a stupid guy.
Хорошо? Нет, не убивал, идиот.
- No, you didn't, you idiot!
Он "умный идиот" не когда слушает.
He's not a savant at listening.
Райан, скажу как сестренка... если ты не скажешь Тейлор что ты ее любишь ты полный идиот
Wait. Ryan, as your sister if you don't tell Taylor that you love her, you're an idiot.
Все говорят, что он ничего не знает и просто идиот
Everyone's saying that he doesn't understand or... that he's stupid.
Это не для того, чтобы кого-то впечатлить, ты идиот.
It's not about impressing anyone, you moron.
Нет, я не в порядке, идиот.
No, I am not all right, you idiot.
Тед, ты идиот, ты сказал то, обычно говоришь в своей голове И не говоришь это вслух
Ted, you idiot, you just said theout-loud thing in your head and the in-your-head thing out loud!
Идиот, я даже не смог остановить тебя. Стоя по разные стороны моста, Мы звали друг друга,
At the ends of this bridge, we call out to each other, but we're just too far apart to hear our love.
Идиот, я даже не смог остановить тебя.
I turn again and again to see you there, but like a fool, I can't even stop you.
Идиот. Если бы он на самом деле был человеком, и не было бы других вариантов мы бы сделали исследовательскую операцию.
If it were really a person and we had no other options we'd do an exploratory surgery.
Идиот, почему ты не выстрелил?
You idiot! Why didn't you shoot me?
Он идиот, но опасности он не представляет.
He's an idiot, but he's harmless.
Если этот идиот не останется на второй год.
Unless the idiot repeats a year.
Не знаю, ты действительно храбрец, или просто долбаный идиот.
I don't know if you're really brave or if you're just a fucking fool.
Эму не летают, идиот
Oh, yeah. Emus don't fly, idiot.
Я же не ебаный идиот, да?
I'm not a fucking idiot, yeah?
Идиот, принцесса вы не должны быть в Запретном лесу
Idiot, princess, you shouldn't be in the forbidden forest.
- Не меня, идиот.
- Not me, you idiot.
А ты идиот, инфилдер, ты не должен ронять мяч, только потому, что отвлекся. "
And you, stupid-ass infielder, you don't get to cheat and drop the ball just because you caught a break. "
Черт, поверить не могу, что перед этой мразью я выглядел, как идиот.
I can't believe I had to face that piece of shit and look like an idiot.
Эй, идиот, не хочу больше тебя.
Idiot! I don't want you any more.
Так что, если вы не возражаете, мы лишь возьмем его и... Ты что, идиот?
So, if you don't mind, we'll just take this and... ( SCOFFS ) What are you, stupid?
Это не волшебый жук, идиот.
It's not a magic bug, you dope.
Нет, я не говорю, что он полный идиот...
No, I'm not saying the guy's a complete idiot.
Не говорят "идиот"... говорят "дебил"!
We don't say'jerk', we say'boubours'!
- Я ведь не совсем идиот. В воспитательном доме, в Ранбу, я работал в саду и кое-что знаю.
I did gardening at the home, Rönnbo, so I know a thing or two.
Идиот, я не девчонка.
I'm not a girl! - Hurry along.
Я не плачу, идиот.
I wasn't, idiot.
Да, и это не конец, потому что этот идиот...
Yeah, that's not the end of it because this idiot... I told him,
Мне не дали степень, просто потому, что декан моего факультета идиот.
I only got denied tenure because my department head is an idiot!
Я не хотел этого делать, ты идиот.
I didn't want to do it, you idiot.
Мы не едим, идиот.
We're not eating, idiot.
Ага, но, к счастью, я не полный идиот, как некоторые. Я тебя имею в виду.
Yeah, well, since I'm not a complete idiot, like a certain someone, by which I mean you,
Вы не говорили "услышал", идиот.
You never said "heard," you idiot.
Ты идиот, если этого не понимаешь.
If you don't see that, you're an idiot. Oh, wow.
Недавно заходил такой идиот, с бутылками, которые не подходят, и машина пищит постоянно.
The other day, some guy had the wrong bottles, the machine was beeping...
Я даже не знаю ее фамилии, но это не мешает Донне убеждать мою жену в том, что я идиот, а это не так.
I don't even know her last name, but it still doesn't stop donna from convincing my wife that I'm an asshole, which I'm not.
Это не алкоголь, идиот.
It's not alcohol, idiot.
Идиот. Ну, хотя бы я не говорил, что она переспала с ним.
You're pretty.
Я знаю, но я хотел потренироваться, чтобы потом не выглядеть, как идиот.
I know, but I wanted to practice so that when we are, I don't look like a dork.
Честно говоря, если у вас есть 25 000 фунтов, которые вы могли бы потратить на классическую люксовую машину и вы не купили одну из таких, вы просто идиот.
Frankly, if you have L25,000 to spend on classic luxury and you don't buy one of these... you're an imbecile.
- Но не смотрите же на меня как идиот!
Don't look at me like an idiot!
"Это убийство, простое и ничем не прикрытое, ты идиот".
"This is murder, pure and simple, and you're a moron"