English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Н ] / Не убивай ее

Не убивай ее tradutor Inglês

56 parallel translation
Не убивай ее.
Please.
Не убивай ее!
- Save me!
Не убивай ее.
Don't kill it.
Нет, не убивай ее!
No, don't kill it!
Не убивай ее!
Don't kill her!
Ричард, пожалуйста не убивай ее.
Richard, please don't kill her.
Пожалуйста, не убивай ее!
Please don't kill her!
Только не убивай ее, пожалуйста.
Just don't kill her, please.
Не убивай ее!
Do not kill her!
Если она появится, не убивай ее, надо чтоб встреча состоялась.
If she turns up, keep her alive so the meet still happens.
Не убивай ее!
Don't hurt her!
Но когда у тебя будет возможность, не убивай ее.
But when you do, don't kill her.
Не убивай ее.
Don't kill her.
Пожалуйста, Боже, не убивай ее.
Please, God, don't kill her. Don't kill her.
Не убивай ее. Нет!
- [Slice]
Пожалуйста, не убивай ее.
Please don't kill her.
А не убивай ее.
Not kill her.
Не убивай ее, Доллс!
Don't kill her, Dolls!
Она - хороший человек, не убивайте ее
She is good girl, don't kill her
Не убивайте ее!
- Look at it! - Don't kill it
Не убивайте ее!
- Take the broom
- Не прикасайся. - Не убивайте ее.
Don't kill her.
Не убивайте ее!
- Aaah! - Don't kill her!
- Брось пистолет! - Не убивай её.
Put your hands where I can see them and step in the light!
Не убивай её.
Don't kill her.
Не убивай её!
Don't kill her!
Если вы найдёте её, то не убивайте.
Keep in radio contact. If you locate her, do not shoot to kill.
Не убивайте ее.
Don't kill her.
Умоляю вас, не убивайте её.
I beg you, do not kill her.
Джон, не убивай её.
Oh, John, don't hurt it.
Не убивайте ее.Я люблю ее!
Don't kill her. I love her!
Не убивайте её!
- Take my life, let her live!
- Не убивай её, Айван, слышишь?
Don't kill her, Ivan, do you hear me?
Не убивай её
Don't kill her.
Не убивай её, Дзинъэ.
Don't kill her Jin'ei.
"Не убивай её".
"Don't kill her."
Не убивай ее.
Don't hurt her.
Не убивай её.
Don't kill it.
Мигель, не убивай её!
Miguel, don't kill her!
Лучшая Фея, не убивай её!
Best Fairy Ever, you can't kill her.
Не убивайте ее.
You don't need to kill her.
Не убивайте ее!
Don't kill her.
Пожалуйста, не убивайте ее.
Please, God. Don't kill her.
Не убивайте ее.
Don't kill her!
– Не убивайте её.
... from shame, I willingly accept the...
Не убивайте её.
Don't hurt her.
- Не убивайте ее!
- Don't shoot her!
Не убивай её.
- Don't kill her!
Пожалуйста, не убивай её, пожалуйста.
Please don't kill her, please.
Аида, не убивай её!
Aida, don't kill her!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]