Никого там нет tradutor Inglês
594 parallel translation
Никого там нет.
No one in there.
Никого там нет.
No one there.
Никого там нет.
Nonsense.
- Там никого нет.
There's nobody down here, I tell you.
Да, но там никого нет.
Yes, but there's nobody in there.
Потому что там нет никого
Because there's nobody there
Дорогая, там нет никого.
- Darling, it's no one.
И я уверяю вас, что там никого нет.
And I tell you, sir, there's no one up there.
- Там нет никого, ты ошибся.
- You're wrong.
Нет там никого.
No one's there.
- Нет там никого.
- No one's there.
- Убедимся, что там никого нет
There doesn't seem to be anybody up there now.
Мы поедем домой к Лео, потому что там никого нет.
We're all going over to Leo's house later because there's nobody there.
Там никого нет.
There's nobody there.
- Вероятно там никого нет.
- Perhaps there isn't anyone.
Ты бы присмотрел за прилавком, там ведь нет никого...
And thank you too, Qinawi. Go look after the news-stand.
Мартинес ночью разведал проход, и обнаружил, что там никого нет.
Martinez reconnoitered the pass last night, and he found it was empty.
Работаеттак : берет клиента в центре и везет на водохранилище, там вечером никого нет.
".. in a car, along the canal! " Ivo, are you sure?
Мама, там никого нет. - Никого?
No, Ma, there's nobody there.
– Там никого нет.
- There's nobody in there.
Мы не можем узнать, куда повезли доктора Джэнца. Она говорит, что в 707 палату, но там никого нет.
She says room 707, but there's nobody in that room.
Там никого нет.
Nobody's in.
Нет, там нет никого.
No, there's no one there.
Кажется, там совершенно никого нет.
It appears absolutely deserted.
Там никого нет.
There's no one there.
Да нет, там не было никого другого.
There's no one else.
Но у неё нет денег и она никого там не знает.
But she has no money and knows nobody.
Но там никого нет!
Nobody's here!
У вас там никого нет?
Is there someone with you?
- Но там никого нет.
I'll go upstairs then.
Там никого нет. - Что?
- What?
- Там никого нет.
- Ln Major Major's office. - When?
Что же у вас там в кино нет никого получше?
Isn't there anyone better in your new world of cinema?
- Там никого нет?
- Oh. Is it safe?
Нет, там нет никого, у кого я мог бы занять.
No, there's no one there I could borrow from.
Ничего не было. Там никого нет.
There's no one there.
А там никого нет.
Over there is nobody
Сейчас там никого нет.
There's nobody out there now.
Там никого нет.
There's nobody in there.
Там никого нет.
There's nobody in there...
Там же никого нет.
There's no one there.
Ты уверен, что там никого нет?
You sure it's clean?
Там никого нет.
There's nobody there!
Вылезайте, там нет никого.
Go on, get out of it.
Но там никого нет.
But there is no one there.
Но, отец, там же никого нет.
But, father, there isn't anybody in the living room.
- Нет там никого.
- There isn't anybody with her.
Что, там вообще никого нет?
Isn't there anybody here at all?
В Джексоне. Сейчас там никого нет.
There's nothing there now.
Там никого уже нет в это время!
There'll be nobody there at this hour!
Милый, там никого нет.
Tommy, there's nobody outside.
там нет ничего 94
там нет никого 35
там нет 44
нет еще 235
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
там нет никого 35
там нет 44
нет еще 235
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет конечно 183
нет времени 732
нет слов 108
нет и еще раз нет 32
нет имени 19
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет настроения 33
нет конечно 183
нет времени 732
нет слов 108
нет и еще раз нет 32
нет имени 19
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет сил 25
нет никакой разницы 40
нет никого 158
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нет сети 24
нету 548
нет выхода 33
нет сил 25
нет никакой разницы 40
нет никого 158
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нет сети 24
нету 548
нет выхода 33