Объясни мне это tradutor Inglês
90 parallel translation
Хулиан, объясни мне это.
Julián, explain this to me.
- Объясни мне это.
- Explain this to me.
Итак... объясни мне это еще раз.
So... explain this to me one more time.
Пожалуйста, объясни мне это.
And... and tell me this. Please explain this to me.
Объясни мне это
Why? Tell me why.
Объясни мне это получше в своем следующем письме.
Explain it to me better in your next letter.
Объясни мне это получше, мне интересно.
Tell me why. I'm interested.
Дерти, объясни мне это дерьмо.
Dirty, explain this shit to me.
Объясни мне это.
Explain that to me, Batman.
Ну, давай, объясни мне это, можешь?
Go ahead and explain that to me.
Объясни мне это.
Can you tell me that?
Объясни мне это.
Explain that to me.
Ну так, теперь объясни мне это.
So explain this to me.
Объясни мне это.
Explain this to me.
Объясни мне это.
Explain this.
Но объясни мне это, Малыш Бэтмэн... призраки не очень-то знамениты своими способностями перепрыгивать границы округа, правильно?
But riddle me this, bat boy... ghosts aren't exactly known for hopping county lines, right?
Ну что, скотина, объясни-ка мне это последнее свинство.
Well, you ugly bitch, what's this latest trick?
Мне нужен покой. Объясни ему это.
I need peace and quiet.
Объясни это мне.
Explain it to me.
Объясни мне всё это.
Clear this up for me.
А почему он это сделал? Объясни мне.
So why did he have to do that, huh?
Тогда объясни мне, что это?
It isn't? Really?
Объясни мне, что все это значит, сейчас же!
Explain this to me now.
Объясни мне, что это за чертовщина.
- Hey, you understood me.
- Это ты объясни мне. Сам не понимаю.
You tell me, Sheriff.
Объясни это мне.
- You don't live with my dad. - Explain it to me.
Если ты поняла, объясни это мне.
If you get it, explain it to me.
Сэм, объясни мне, как можно осуществить это твое путешествие во времени.
You explain to me how time-traveI is possible. You tell me how an internaI-combustion engine works.
Объясни-ка мне, это мы сейчас ругались?
Fine, sorry.
Да, это могло бы объяснить разбитое ветровое стекло, но объясни мне, почему он бежал полураздетый и мокрый?
Yeah, that might explain the broken windshield, but... do you want to tell me why he was running around half naked, soaking wet?
Объясни-ка мне ещё раз, зачем мы это делаем, если в люке есть сушилка?
Tell me again why we're doing this here when there's a dryer in the hatch?
Тогда объясни мне, пожалуйста, зачем ты вообще взялся за это дело.
And if I'm so screwed up, why did they put you on it, huh?
Объясни мне, как выходные в этой дыре помогут мне лучше продавать мины.
Explain to me how staying in this shithole is gonna help me sell landmines.
Объясни мне, как все это сочетается?
I mean, explain that to me.
Объясни мне, чем я это заслужил!
But name one thing that I have done to deserve it!
В контексте, если вы заметили Да, объясни-ка мне тот контекст, в котором дать моей дочери по физиономии - это весело.
in context, if you would have seen- - yes, explain to me the context in which punching my daughter in the face is funny.
Теперь вкратце объясни мне, как мы втянем в это Ди.
Now, run me through how we're gonna do this with Dee.
Нет, не в первый, но это первый раз, когда я съела пиццу с пепперони... Слушай, просто объясни мне кое-что.
No, it's not, but it's the first time I've had pepperoni pizza and Panda Express.
Ну а пока что объясни это мне.
And while you're at it, explain it to me.
Франциск, объясни мне, что это значит.
Francisco, tell me what that is.
Объясни мне ещё раз, почему ты обрабатываешь мою комнату этой канцерогенной химией с запахом лимона?
Tell me again, why are you crop-dusting my room with lemon-scented cancer chemicals?
Хорошо, объясни мне еще раз, почему мы делаем это?
Okay, explain to me again why we're doing this.
Просто объясни мне зачем ты это сделал?
What's important is why you did it.
Тогда объясни мне, откуда это?
Explain where this came from.
Объясни мне, почему ты это делаешь?
Explain to me, why do you do this?
Объясни, зачем мне все это нужно?
So, tell me once again. Why do I have to go to art?
Прекрати пов... напомни-ка мне и объясни, почему это я испорчу его?
Stop rep... rimanding me, and explain why I'll ruin him.
- Объясни мне, что это делает в ванной Винса?
You want to explain to me why I found this in Vince's bathroom?
- Объясни мне, кто это ОНИ.
Tell me who THEY are.
Это не просто так. Ну объясни мне, как это?
Well then, explain to me how things work!
- Объясни это мне.
- Explain it to me.
объясни мне 232
мне это подходит 42
мне это не подходит 29
мне это не интересно 102
мне это очень нравится 38
мне это известно 57
мне это не нравится 1027
мне это нравится 1302
мне это надоело 118
мне этого не хватает 32
мне это подходит 42
мне это не подходит 29
мне это не интересно 102
мне это очень нравится 38
мне это известно 57
мне это не нравится 1027
мне это нравится 1302
мне это надоело 118
мне этого не хватает 32
мне это неинтересно 47
мне это не понравилось 39
мне это не нужно 365
мне это не надо 31
мне этого не хватало 32
мне этого достаточно 50
мне это в радость 25
мне это совсем не нравится 39
мне этого не нужно 25
мне это необходимо 53
мне это не понравилось 39
мне это не нужно 365
мне это не надо 31
мне этого не хватало 32
мне этого достаточно 50
мне это в радость 25
мне это совсем не нравится 39
мне этого не нужно 25
мне это необходимо 53