English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Объясните

Объясните tradutor Inglês

1,680 parallel translation
Объясните всё Пуаро, или он не возьмётся за это дело, точка!
Explain yourself to Poirot or he cannot accept this case. Point!
Объясните, что происходит. ТОРН Нет.
Tell me what's going on.
Объясните мне это.
Explain that to me.
Сэр, так же хочу обратить внимание на ошибочность стратегического плана, объясните пожалуйста, почему мы лезем в этот город на легкобронированных Хаммерах, пока танки М-1, броневики и Амтраки едут мимо?
Sir, to highlight my growing lack of confidence in the strategic plan, can you explain why we are strong-pointing this hostile city in tin-plated Humvees while M-1 tanks, L.A.V.s and Amtracs roll past?
Ну и как вы объясните ваши волосы на конверте.
How do you explain your hair in the envelope?
Вы объясните, зачем проникли на место преступления?
You gonna explain to me why you broke into the crime scene?
А вы мне объясните, почему не отказались от этого дела?
Are you gonna explain to me why you didn't remove yourself from this case?
Мисс Ван дер Вудсен, может вы объясните?
Miss Van Der Woodsen, would you like to, uh, explain?
Объясните, что вы имели в виду.
Explain your meaning.
Объясните это...
Explain that to...
Для рыб, я понял, да. Тогда, может вы объясните, почему... "птицекалипсис" и "апокалипрыб" произошли одновременно?
* * * * tell me * * * * * how did it happen at the exact same time?
Кто-нибудь пожалуйста, объясните мне то, что происходит?
Screw them. We'll start our own country.
Вы объясните мне это детское поведение?
Are you going to explain this childish behaviour?
Объясните, почему у меня 40 укусов комаров на одной руке и только три на другой?
Why do we have 40 mosquito bites on one arm and three on the other?
- и если вы не объясните, что происходит...
- You're making a fool of yourself.
Может, если вы объясните, с чем это связано...
Maybe if you told me what this was about...
Как Вы это объясните?
How do you explain this?
Только я не понимаю, Объясните мне наконец, вы шьете или пришиваете?
Clearly I don't understand, but do you make sweaters or do you kill people?
Когда вы мне объясните, что происходит?
When will you tell me what is going on?
Объясните что, блин, происходит?
Tell me what's fucking going on.
Пожалуйста, объясните мне, зачем мы это делаем, может...
Please, if you can explain to me why we're doing this...
Прошу вас, объясните, зачем я нужна, или отпустите меня.
I'm just asking you to tell me why I'm needed, or to let me go.
Объясните медленно и как можно проще все эти термины, начиная с термина "некоммерческий".
Can begin by slowly explaining in the most basic terms each of those things, beginning with the word non-profit?
Как вы это объясните, Кара?
How do you explain that, Kara?
Как Вы это объясните?
Would you care to explain this?
Господь покарал их за грех гомосексуальности. Как вы это объясните?
God punishes the sin of homosexuality.
Объясните, как они их делают?
I don't even know how you do a fake book.
Объясните идиоту, что весь мир - это куча лузеров. Да, Харви?
Someone tell that idiot the whole place is filled with losers.
Объясните.
Explain that to me.
Объясните.
Explain.
Объясните мне дорогая, окей?
Help me out here, sweetheart, okay?
- "Объясните слово пунка"?
- "Explain the word punkah"?
А как ещё вы это объясните?
How else do you explain it?
И как вы это объясните?
Well, how do you explain it?
Вот и объясните мне, как это сделать.
Explain to me, how it could get to this?
А теперь объясните как ваш ДНК оказался на месте преступления.
Now, explain how your DNA got into Gilbert Keppler's brownstone.
Вы поможете нам, если объясните в своей статье, какова его подпись.
You can help us by explaining what his signature is in your article.
Я банки Объясните, что.
I can explain that.
- Эй, папа, я банки Объясните это...
- Hey, Dad, I can explain this...
Да, и... теперь объясните что это значит чтобы они всё поня...
Right. So... Why don't you explain what that is, so they can...
- просто... - Просто объясните что это значит.
Just explain what that is.
Объясните как ВЫ это понимаете.
Explain what you think that is. Okay.
- Просто объясните. Вы продаёте всё больше бумаги и растёт ваша компания, и будут расти цены.
As you sell more paper and your company grows, so will your costs.
Кто-нибудь, объясните этой женщине.
Would someone please explain to this woman?
- Никуда я не поеду, пока вы мне не объясните, почему у моей дочери повязка на руке.
- I'm not going anywhere until you explain why my daughter has a bandage on her hand.
Он не поверил, но я сказал, что вы сами все объясните.
He did not believe, but I said that you would explain.
Пожалуйста, объясните, прошу вас.
Please, I beg you.
Объясните.
E--explain.
Дерек, может объясните?
Can't you?
Объясните :
Explain that.
- Объясните, о чем вы!
Tell me what you're talking about!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]