Объясни ей tradutor Inglês
71 parallel translation
Но я делаю это для тебя, так что ты объясни ей завтра утром, чтобы она всё хорошо поняла.
But I'm doing it for you, so you'll explain to her tomorrow morning, so she understands well.
Объясни ей, что искать.
Tell her for what she must search.
Ты ведь зеленщик, объясни ей это... на примере цветочков.
You are a greengrocer, so why don't you give her an example from the realm of flowers.
- Объясни ей это.
- Explain it to her.
- Объясни ей, Tony.
- Explain it to her, Tony! - Lobotomy?
Объясни ей
Let her understand
Объясни ей.
Give her that.
я не говорил я же сказал, она просто не так поняла так объясни ей
No, I didn't tell her. I told you, she just got the wrong end of the stick. So just tell her.
Объясни ей, в чем дело.
Explain it to her, what's going on.
Иди и объясни ей это!
Go explain it to her!
Объясни ей.
You deal with her.
Объясни ей все.
Explain everything to her.
Объясни ей, Джон.
Why don't you tell her, John?
Просто объясни ей, что чем дольше она тянет, тем болезненнее будет разрыв. Она этого не понимает, так что просто...
And just explain that the longer she waits, the more painful it's gonna get because she doesn't understand that, and just...
Просто объясни ей.
Just explain it to her.
Объясни ей.
Explain it to her.
Ну, тогда объясни ей. И мне заодно объясни.
Then maybe you should explain it to me.
Объясни ей, что это парень из будущего сказал, что тебе нужна эта картина.
Tell her a guy from the future said you needed it.
Объясни ей ее обязанности и убедись, что она все поняла.
Explain her parameters and make sure she understands.
Ну так объясни ей
Then explain it to her.
Ну так объясни ей... вежливо.
So explain that to her. Nicely.
Объясни ей.
Show him.
Только объясни ей, что у меня неприятности.
Just explain to her that I'm in trouble.
Поговори с Джо и объясни ей ситуацию.
Speak to Jo and tell her the situation.
- Бен, объясни ей систему.
Ben, please explain how the system works.
Свяжись с Джудит Гарсия, моим агентом, и объясни ей всё.
Call Judith Garcia, my agent, and explain her everything.
Ради бога, прошу, объясни ей, в чём дело.
For Christ's sake, would you please explain what's goin'on?
Ты же объясни ей, что на звонок отца надо отвечать, хочет она или нет.
You must teach her to take daddy's call even if she doesn't want to.
Объясни ей всё как есть.
Tell Courtney what's what.
Просто объясни ей, что ты проверишь ее шейку.
Just explain to her that you have to check her cervix.
Объясни ей, Джоуи.
Explain it to her, Joey.
Объясни ей.
You explain it to her.
Ты должен ее отшлепать за то, как она говорила с Сандрой. Но сначала объясни ей всё.
I need you to give her a spanking'cause she was talking smack to Sandra, but I need to explain it to her first.
Леонард, объясни ей.
Leonard, explain it to her.
Ипу, объясни ей, пожалуйста!
Ipu, you make her understand, please.
- Вот рука, объясни ей!
I was... That's the hand.
Объясни ей, насколько безнадежно плохо она подготовлена к такой огромной ответственности.
Explain how desperately ill-equipped a responsibility to underestimate'so'great.
Объясни даме, отчего ей не место в таверне "Ямайка".
This young lady wants to know why she can't go to Jamaica Inn. Tell her.
Просто позвони ей и объясни, что планы изменились.
Just telephone and explain that plans have changed.
Тогда объясни, будь любезен, каким образом ей удалось выжить тебя из дома?
Then you'll explain why you made them throw you out of the house.
Объясни ей!
Explain it to her.
- Это ты объясни, е # анат.
- You tell me.
Да объясни ты ей!
Tell her!
Объясни зачем, ей понравится.
Tell her what you're doing. She'll love it.
Объясни ты ей, она вообще не в своём уме.
You gotta talk some sense into her, she's totally delusional.
- Позвони ей и все объясни.
- Call her and explain it all.
Помоги нам ее понять и объясни, что мы ей поможем.
We need you to interpret her story and let her know we're here to help.
Вот, объясни мне, что я должен ей отвечать?
- Well, tell me, what should I answer her?
Ну-ка, объясни мне... Если Судьба преследует людей с корабля, то зачем ей пытаться прикончить нас с Сэмом?
Well, riddle me this... if fate's going after the boat people, why'd she try to waste me and Sam?
- Если она не будет подготовлена, то может разочаровать Джо. Объясни ей причину прихода Джо сегодня вечером.
- The situation.
Скажи ей, что сожалеешь и объясни, что очень нужен сейчас Флинну, она поймет.
Tell her you're sorry and explain that Flynn really needs you right now and she'll understand.
ей все равно 41
ей всё равно 36
ей понравилось 64
ей нравится 97
ей почти 26
ейчас 129
ей повезло 141
ей это нравится 48
ей плохо 56
ей всего 128
ей всё равно 36
ей понравилось 64
ей нравится 97
ей почти 26
ейчас 129
ей повезло 141
ей это нравится 48
ей плохо 56
ей всего 128
ейли 39
ей нужно 61
ейчас же 23
ей показалось 36
ей было 317
ей что 79
ей было всего 55
ей бы понравилось 27
ей больно 57
ей можно доверять 35
ей нужно 61
ейчас же 23
ей показалось 36
ей было 317
ей что 79
ей было всего 55
ей бы понравилось 27
ей больно 57
ей можно доверять 35
ей понравится 134
ей кажется 55
ей богу 114
ей лучше 74
ей стало плохо 17
ей нужно время 56
ей нужна твоя помощь 21
ей конец 52
ей нужна помощь 137
ействительно 50
ей кажется 55
ей богу 114
ей лучше 74
ей стало плохо 17
ей нужно время 56
ей нужна твоя помощь 21
ей конец 52
ей нужна помощь 137
ействительно 50