English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Она классная

Она классная tradutor Inglês

437 parallel translation
Встречаться с моим тренером по карате, Джессикой. Она классная, очень симпатичная и одна.
I'M NOT ABOVE BEING MESSY.
= Надо найти Утреннюю Фею. Все говорят что она классная!
The Morning Fairy, they say she's wonderful.
Она классная девчонка.
She's doing real good.
Она классная.
She was fine.
Ну, давай, Гилберт, она классная женщина.
Go on, Gilbert. She's a nice woman.
Сегодня утром, она классная, правда?
This morning. It's all right, innit?
Она классная.
She is so great.
Она классная.
She's cool.
Нет, нет, она классная.
No, she's great.
Она классная! Она великолепная!
I'm telling you, we're in for one fucking night, mate.
Господи! Она классная!
She is hot, hot, hot.
Она классная, но я уже, вроде, здесь обосновался!
It's tempting, but I am already kind of settled in here.
Она классная.
She's a great girl.
Она классная телка.
She's a great lay.
Знаешь, она классная.
You know, she seems cool.
Она классная, она хорошенькая, она - всякая разная Баффи.
She's cool, she's hot, she's tepid, she's all-temperature Buffy.
Она классная.
Oh, man, i love her.
Раз она красивая - не значит, что она классная.
Just because a girl's pretty doesn't mean that she's cool.
Я о тебе, Патриша - она классная!
Mind you, Patricia - she has real class!
- Она классная.
- She's great.
Она классная девушка.
But she's an outgoing girl.
Она классная.
She's great.
Да, она классная.
Yeah, she's great.
Она, конечно, сущий дракон, но работа классная.
She's a dragon, but it's fun work.
Она стюардесса. Высокая, классная фигура, яркая. Она австралийка.
Airline stewardess, tall, built, spectacular-looking Australian girl.
Она хорошая, классная!
She's good, classy.
- Здорово, она была классная.
- That's wicked!
- Да, она немного ебнутая, но классная.
- Yeah, she's screwed up, but great.
Она чертовски классная, понимаете?
She's dead classy, you know?
- Ну, пожалуйста, она такая классная.
I like it. Of course you do.
А одна просто классная, она повторяет последний набранный номер.
One especially. The redial key. To repeat the last number.
Она классная.
She's wonderful.
Я взял адвоката. Она хоть и женщина, но классная.
I've got us a lawyer... and even though she is a woman, she's pretty darn good.
Она такая классная.
She's so cute.
Она классная.
She is great.
Онор Блэкмен... она же, Классная Киска, верно?
Honor Blackman, A.K.A. Pussy Galore, right?
Я сомневаюсь, что если она услышит, что у неё классная киска... поставить её в неудобное положение.
I doubt if hearing she's got a great pussy... puts her in an uncomfortable position.
Она такая классная!
She's so smokin'!
И она весёлая, и классная.
And she's really fun, and she's cool.
Она, похоже, классная.
Yeah. She seemed cool.
Но она очень классная
But she's really terrific.
- Но Аманда, она такая классная, чувак.
- But Amanda is so hot, man.
- Она просто классная.
- Get stuffed! - She is just gorgeous.
Она такая классная!
She is so cool!
Она такая классная девчонка!
She's a really cool girl.
Она была... Она была классная.
She was pretty - she was pretty great, you know.
Она такая классная.
She's so cool.
Разве она не классная?
Isn't she great?
Ну, если она такая классная, ты уверен, что я нужна тебе?
Well, if she's so great, are you sure you need me?
Она действительно классная.
She's a good girl.
Фокус или нет, она здесь самая классная штучка.
Trick or no, she's the smokin'- est babe here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]