Она очень красива tradutor Inglês
81 parallel translation
Она очень красива.
She's very attractive.
Мисс Ланд, она очень красива, да. Но ты обычно не интересуешься женщинами.
Miss Lund, she is very beautiful, yes but you were never interested in any woman.
Но я должен признать, что она очень красива.
But I must admit she's beautiful.
Точно. Таэко Насу удивила меня. Но я должен признать, что она очень красива.
No answer means you know it's wrong to deliver improper letters.
Для прислуги она очень красива... Я этого не отрицаю...
She is beautiful though, for a servant.
Она очень красива - нечего и говорить.
She's very beautiful. That goes without saying.
Она очень красива.
She's very beautiful.
Она очень красива, но в плохой рамке. А вы как думаете?
Beautiful picture.
Она очень красива.
She is very beautiful.
- Она очень красива.
- She's very beautiful.
Потому что он смелый, а она очень красива.
Because he's brave and she's very beautiful.
- Она очень красива, наш Посол
- She is pretty much our ambassador
Она очень красива, правда?
She's a real beauty, isn't she?
Она очень красива, правда?
She's beautiful, isn't she?
Она очень красива.
She's a real beauty.
Я просто сказал, что она очень красива.
I'm just saying she's very attractive.
Ты знаешь, та твоя коллега, которой ты меня представлял, она очень красива.
You know that colleague you introduce me to? She's very pretty.
Это точно, она очень красива.
That she is.
Я всего лишь, знаете, она очень красива.
- I mean because, you know, she's very beautiful.
Она очень красива. Она танцовщица.
Now, jane... imagine-
Эта мисс Инграм, она очень красива?
Mr. Rochester, for example.
Я принял ее вчера, она очень красива и молода, в общении очень мила и податлива.
I found her a very beautiful young woman, with a very sweet, and yielding, disposition.
Она очень красива и она Английская как Malvern Хиллз где она и была построена
It is utterly beautiful and it's as English as the Malvern Hills amongst which it's built.
Она очень красива... Как и я.
She's beautiful, like me.
Она очень красива.
She is so beautiful.
- Значит, она не очень красива?
- So she is not so very pretty?
Конечно. Альбина очень красива.. .. но она не с тобой
Albina is very pretty, but she isn't with you.
- Она очень красива.
- Very pretty.
- Она тоже очень красива.
- She is also very pretty.
Она была очень красива.
She was very pretty.
ОДНУ ЗВАЛИ КСЕНИЯ ОНА БЫЛА ОЧЕНЬ КРАСИВА, НО ГОРДА, ХОДИЛА ПО ЗАМКУ КАК ПАВЛИН
One was named Xenia, and was very beautiful but haughty.
Насколько известно, она была очень красива.
By all accounts, she was a great beauty.
Она еще очень красива.
Still a beauty! Why "still"?
Она красива? Очень.
Is she beautiful?
Раньше она была очень красива.
She had been beautiful.
Она, действительно, очень красива, правда?
Her looks have got no parallel
Она была очень красива.
She was beautiful.
Она была очень красива.
She was so very beautiful.
Она была очень красива, а нас заводило, что у неё под юбкой ничего нет.
She was a beauty and the thought of her bare bum turned us on, too
- Она не очень красива, правда?
- She's not very pretty, is she?
Она была бы очень красива без всей этой косметики.
She would truly have been beautiful without all that makeup.
Она была очень красива.
She was so beautiful.
Она действительно очень красива, Гастингс.
She is, indeed, most beautiful, Hastings.
Она была очень красива.
She really was pretty.
Да, она была очень красива... Но с ней было непросто.
Yes, she was very beautiful, but quite difficult.
Она не очень красива.
That's not very good looking. You're right.
Она была очень красива.
Ah, she was beautiful then.
Она весьма молода и очень красива.
Well, she's quite young and very lovely-looking.
Я вижу это и в Брук. У нее такое хорошее сердце, она очень талантлива и красива. Но у нее постоянное чувство, что она недостаточно хороша.
She's so talented and good-hearted and beautiful, but she carries around this feeling that she's not good enough.
Она очень-очень красива.
It's not her.
Она и впрямь очень красива. Та девушка.
She was, truthfully, very pretty, the girl.
она очень красивая 134
она очень милая 149
она очень хорошая 30
она очень умная 43
она очень симпатичная 18
она очень старая 23
она очень занята 19
она очень сильная 20
она очень больна 64
она очень устала 22
она очень милая 149
она очень хорошая 30
она очень умная 43
она очень симпатичная 18
она очень старая 23
она очень занята 19
она очень сильная 20
она очень больна 64
она очень устала 22
она очень мила 32
она очень 98
она очень хороша 25
она очень расстроена 54
она очень важна 17
она очень хорошенькая 16
она очень опасна 18
очень красивая девушка 16
очень красивая 185
очень красива 18
она очень 98
она очень хороша 25
она очень расстроена 54
она очень важна 17
она очень хорошенькая 16
она очень опасна 18
очень красивая девушка 16
очень красивая 185
очень красива 18