Красивая музыка tradutor Inglês
31 parallel translation
- Красивая музыка.
- Yes. Nice music.
- Красивая музыка сытит меня больше, чем яйца.
- Beautiful music fill me more than eggs do.
Красивая музыка!
Beautiful music.
Какая красивая музыка!
What a beautiful music!
Красивая музыка. - Та, что играет? - Да.
- What we're listening to?
Красивая музыка.
Nice music.
Правда, красивая музыка?
Isn't it beautiful?
Красивая музыка, папа.
It's nice music, Daddy.
Такая красивая музыка!
It's beautiful!
Красивая музыка. Эй, Винго!
Pretty music.
Красивая музыка.
- Nice music.
Там всегда звучит красивая музыка, кругом приятные люди для общения.
There's beautiful music to be heard, beautiful people to be around.
Какая красивая музыка.
That's so beautiful.
Сперва прозвучит очень красивая музыка.
First, though, this very fine piece of music.
Красивая музыка.
Nice music. Who is that?
Красивая музыка.
You play beautifully.
Красивая музыка, да?
Lovely music, huh?
Они играют "Гюльбахар." Красивая музыка.
They're playing "Gülbahar." It's a beautiful song.
Это самая красивая музыка, что я слышал.
[Piano flourish] That's the most beautiful music I've ever heard in my life.
Там красивая музыка и все такое, танец феи Драже.
It's got this, you know, little song and whatever about sugar-plum fairies.
Такая красивая музыка.
Such beautiful music.
Не мешает, красивая музыка.
You get used to it. It's kind of nice.
Чудесные похороны, красивая музыка, все внуки читали стихи.
Oh, it was a lovely send-off - perfect music and readings by all the grandchildren.
Музыка Вивальди очень красивая.
Vivaldi's music is beautiful.
Я испытываю огромное волнение, видя, что эта красивая и умная девушка входит в лоно нашей большой семьи, которая всегда любила женщин,.. ... как поэзию... И воспевала любовь, как воспевается музыка.
Huge is my émotion to see the beautiful, clever, young, enter our big famille, who always loved women as we loved Poësie, and sang love as if it was a music...
Музыка у Вас красивая.
Your music is beautiful.
Музыка красивая, хорошая...
Music is here, it's good and it's beautiful...
Красивая музыка!
Yeah, that's rather nice.
Самые высокие отели, лучшее шампанское, самая вкусная икра, самая горячая музыка, и самая красивая жена!
The highest hotels, the oldest champagne, the richest caviar, the hottest music, and the prettiest wife!
А пока что, эта музыка, красивая и полная трагического разочарования, но слушать одну и ту же мелодию весь день... Я знаю, что я ваш заложник, но незачем мучить меня, друг мой.
In the meantime, this music, it's beautiful and laden with tragic disillusion but, uh, the same tape over and over again, all day long, please, I know I am your prisoner but there's no need to torture me, my friend.
музыка 1338
музыкант 162
музыка для моих ушей 19
музыкальная шкатулка 21
музыкальный автомат 19
музыка играет 19
музыканты 86
музыкантом 20
музыкантов 41
музыка продолжается 44
музыкант 162
музыка для моих ушей 19
музыкальная шкатулка 21
музыкальный автомат 19
музыка играет 19
музыканты 86
музыкантом 20
музыкантов 41
музыка продолжается 44
музыка останавливается 16
красивая песня 20
красивая девочка 21
красивая 818
красивые глаза 22
красивая девушка 66
красивый мальчик 26
красивый город 30
красивая картина 19
красивый 448
красивая песня 20
красивая девочка 21
красивая 818
красивые глаза 22
красивая девушка 66
красивый мальчик 26
красивый город 30
красивая картина 19
красивый 448
красивая женщина 72
красивый вид 32
красивое имя 221
красиво 1124
красивые цветы 26
красивое место 44
красивый парень 25
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивый дом 67
красивый вид 32
красивое имя 221
красиво 1124
красивые цветы 26
красивое место 44
красивый парень 25
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивый дом 67
красивые 235
красивые слова 20
красивее 40
красивая машина 32
красивые женщины 35
красивая вещь 19
красива 101
красивого 22
красивый костюм 19
красивое 154
красивые слова 20
красивее 40
красивая машина 32
красивые женщины 35
красивая вещь 19
красива 101
красивого 22
красивый костюм 19
красивое 154