Они дорогие tradutor Inglês
227 parallel translation
- Они дорогие.
- They're expensive.
Не такие уж они дорогие.
They're not that expensive.
Они дорогие
They're expensive.
Вы ведь знаете, какие они дорогие.
You know how expensive they are, you know, so.
Они дорогие.
They're expensive.
Они дорогие, моя дорогая.
They're expensive, my dear.
Они дорогие и люди знают это.
They're expensive and people know it.
- Они дорогие!
- They're precious!
Ты хоть знаешь, какие они дорогие?
Do you know how expensive they were?
Осторожно, они дорогие.
Careful, those are expensive.
Я знаю, что они дорогие. Но я буду носить их всё время.
I know they cost a lot, but I'll wear them all the time.
Да, но они дорогие.
Expensive.
В мой офис. Осторожно : они дорогие!
All right, put them in my office and be careful, they're expensive.
Они дорогие.
It's very expensive
Они дорогие.
It's too expensive.
- Но, они из шёлка и очень дорогие.
But they're expensive.
Они слишком дорогие, чтобы становиться игрушкой для двух детей.
They're too expensive a toy for two children to play with.
Они дорогие?
Are they expensive?
Они слишком дорогие, слишком красивые и...
Well, they... they're too rich, and too nice, and...
Они наверное очень дорогие.
They must have cost a pretty penny.
Разумеется я не водил их в дорогие рестораны ибо они догадывались, что я не богат.
I didn't take them to fancy places, for they knew I wasn't rich.
Они были такие дорогие!
They were so expensive!
Ты работаешь в отделе мужской одежды, все, что ты умеешь - это посчитать пары носков, ты знаешь, много их, или мало, дорогие они, или дешевые.
You work at the men's clothing department, thus you know how to count pairs of socks, you know if they're many or few, if they're pricey or cheap.
- Они такие дорогие!
- It's so expensive!
- И как они вам? - Страшно дорогие.
- What did you think about?
Они же дорогие, что ты и сам знаешь.
You know they cost way too much.
Но они самые дорогие.
But they're very expensive, no?
Стало трудно их доставать, поэтому они очень дорогие.
They're hard to come by, so they're pretty expensive.
Лиллу, они слишком дорогие, пойдём.
Lillo, they cost too much, let's go.
Они очень дорогие.
Albacore tuna is very expensive.
Они довольно дорогие.
They're pretty expensive.
Они очень дорогие, а он из них вырастет... через 20 минут, но я не могла устоять!
These were expensive and he'll grow out of them in 20 minutes, but I couldn't resist!
¬ заключение, дорогие слушатели, скажу, что как только женщины созревают, они тер € ют вс € кую рассудительность.
To conclude, dear listeners, as they reach maturity, women get less reasonable.
Они очень дорогие. Их считают очень ценным продуктом.
They're considered like gold dust or sort of something.
- Поэтому они такие дорогие!
- That's why it's expensive!
Ах да, и ещё я хочу... кожанные штаны, они очень дорогие, и ещё я хочу стать когда-нибудь очень хорошей подругой Мадонны.
I also want a pair of expensive leather pants.
Не правда, они очень дорогие.
That's not true. They were expensive.
Да они и дорогие очень. Ну все, давай, время шоу.
All right, man, it's show time.
Мне нужно сделать новые снимки для портфолио, а они очень дорогие.
I have to get new headshots made, and they're really expensive.
Но даже если они такие дорогие, они стоят того.
Even though it's so expensive, it's worth it.
- Эй, а они сильно дорогие?
- Hey, these worth a lot?
- "Они слишком дорогие для тебя"
- "These are too expensive for you."
Они ужасно дорогие. - Но вы этого заслуживаете.
But you're worth it.
Они слишком дорогие.
They were too expensive.
Если на тебе будут дорогие брюки, они и их снимут.
Ifyou're wearing good trousers, they'll take all.
Они очень дорогие.
You must understand that.
- Они, должно быть, дорогие.
- They must be expensive.
Они не очень дорогие, но парень в магазине клялся мне, что они уникальные.
THEY WEREN'T VERY EXPENSIVE, BUT... THE GUY AT THE STORE SWORE TO ME THAT THEY WERE ONE OF A KIND.
Пусть дорогие конгрессмены, если они выступают за войну,
- At least take a Marine brochure. - Thank you.
Они настолько дорогие, что даже моя медицинская страховка их не покрывает.
They're so expensive when health insurance doesn't cover them.
Они дорогие.
They are expensive.
дорогие гости 37
дорогие 156
дорогие друзья 138
дорогие мои 107
дорогие мама и папа 24
дорогие коллеги 16
дорогие братья 16
дорогие возлюбленные 37
дорогие сограждане 27
они делают всё 27
дорогие 156
дорогие друзья 138
дорогие мои 107
дорогие мама и папа 24
дорогие коллеги 16
дорогие братья 16
дорогие возлюбленные 37
дорогие сограждане 27
они делают всё 27
они делают все 26
они думают 1514
они дома 41
они друзья 52
они думали 325
они дети 51
они делают 48
они другие 28
они дерутся 36
они для тебя 28
они думают 1514
они дома 41
они друзья 52
они думали 325
они дети 51
они делают 48
они другие 28
они дерутся 36
они для тебя 28