Они называют его tradutor Inglês
164 parallel translation
Но остерегайся, они называют его "Кэндзи нож".
But beware, they call him "Kengi the knife".
Они называют его русским солдатом, героем-освободителем.
They call him a Russian soldier, a hero, a liberator.
Они называют его "улица".
They call it "the street".
Они называют его "La Casserole".
They call it La Casserole.
Они называют его "хребет ночи".
They call it the "backbone of night."
Они называют его Тупи Урари.
They call it Tupi Urari.
Почему они называют его "сиятельством"?
Why do they call him Excellency?
Они называют его Долговязый Джон Сильвер
They call him Long John Silver.
Они называют его "Энт".
They call him "The Ant".
И они называют его
And they call him
А ирландец, Харпер, говорит, что, когда англичане хотят оказать честь храбрецу, они называют его настоящим ублюдком.
And the Irishman, Harper, he says that when the English wish to honour a man of courage, they call him a proper bastard.
- Они называют его Рояле с сыром.
- They call it a Royale with Cheese.
И откопали данные на На'ка'линского паразита, найденного в Центаврианском секторе. Они называют его заглотом.
It turned up the Na'ka'leen Feeder, found in the Centauri sector.
- Они называют его "великое сердце".
- They call him "The Great Heart."
Они называют его оружием массового поражения, но это не так.
They call them weapons of mass destruction... but they're not.
Почему они называют его Манхэттан?
Why do you think they call it a Manhattan?
Вот поэтому они называют его Копакабана Гранд Отель.
Tha's why they call it the Copacabana Grand Hotel.
Они называют его "Ночной клуб, который никогда не спит". Закрывается в час ночи.
They call it'The nightclub that never sleeps.'That closes at one.
Они называют его "Сталь".
Steal, they call it.
Вообще-то, они называют его центром реабилитации.
Actually, they call it a rehabilitation centre.
Почему они называют его фруктом будущего?
Why do they call it a future fruit?
Они называют его СП-43.
They called it the SP43.
Они называют его... вор.
They call him... the Face Stealer.
Он - бесталанный фокусник, а они называют его лучшим фокусником Англии.
He's a no-talent magician, and they call him the bloody best in England.
Они называют его : "Стрессперт!"
They call him : "Stressperts!"
Они называют его'Первое Дерево'.
They call it the First Tree.
3 акра земли с маленьким прудиком, они называют его рыбной прорубью. Но он очарователен, и конюшня.
It's on 3 acres with a very small what they call a fishing hole, which is really a little pond, but it's very charming, and it has stables for horses.
Они называют его самым романтичным десертом в мире.
They call it the world's most romantic dessert.
- Они называют его майской мухой.
They call it the Mayfly.
Его... там они это называют "ликвидировали".
He was - they have a word for it over there - liquidated.
Они не называют его фамилию, но... Сейчас так уже не пишут.
It's about a boy like you.
У вулканцев есть странный концентрат, они его называют мятой...
Vulcans have some kind of strange concoction they call mint...
Когда какой-нибудь богатый сукин сын умирает, они сохраняют его разум в огромном компьютере, который они называют духовный коммутатор.
Some rich son of a bitch dies... ... they save his mind in a computer... ... they call the Spiritual Switchboard.
он назвал меня безмозглым болваном и его идея была отправить меня... в какое-нибудь захолустье в Колорадо, где бы меня научили работать на ферме или ранчо, или как они это называют.
The idea was to pack me off to some blighted locality, name of Colorado, where they'd teach me ranching, or whatever it is they call it.
Ну, он больше не играет... на том уровне... ну... или как они его там называют...
Well, yeah. they call it.
Они разве не называют его четвертьфунтовым с сыром?
They don't call it a Quarter-Pounder with Cheese?
- Ну и как они его называют?
- What do they call it?
Биг Мак там тоже Биг Мак. Но они его называют Ле Биг Мак.
Big Mac's a Big Mac, but they call it Le Big Mac.
А знаешь, почему они его так называют?
You know why they call it that?
Ненавижу, когда они зовут его Джон Доу. ( так называют всех, чьё имя неизвестно )
I hate that they're calling him John Doe.
... что этот синдром или комплекс Гестии, как они его называют, Так?
... this syndrome, or this Hestia thing, whatever this thing is this is something that attacks mostly upper-class women who...
Они называют его "сиротой".
They call this an orphan.
Может, они его называют "сам-рис"?
Wouldn't they call it "sam-rice"?
Генерал Тугодум, так они его называют.
General Hardhead, that's what they should call him.
У них же на флаге голубой. Как они его называют : "бронзово-белым"?
bronze and white?
С Хаггардом и его последователями на пороге рациональное атеистическое меньшинство здесь чувствует себя запуганным настолько что они организовались в то что они называют "группы свободомыслия", которые тайно встречаются, возможно с мыслями о переезде в Канаду!
With Haggard and his followers on their doorstep, the rational atheist minority here feel so browbeaten, that they've organized themselves into what they call "a freethinkers group", which meets furtively, perhaps to fantasise about moving to Canada!
Ага, они его уже называют "Ведроголов".
Yeah, they're already calling'him Buckethead.
В общем, мистер НБС-один, или Мегатрон, как они его называют, похожий больше всего на вестника смерти, хотел использовать Куб для изменения техники людей и захватить власть во Вселенной.
Anyway, Mr. NBE One here, AKA Megatron, that's what they call him, who's pretty much the harbinger of death, wants to use the Cube to transform human technology to take over the universe.
Слушай, если это тебя утешит, это место... они не называют его домом престарелых.
Look, if it's any consolation, uh, this place... they don't call it a... a nursing home.
- Ну, так как они его называют?
- Well, what do they call it?
Алекс ушел в это, как они его называют "головокружение" и потерял контроль.
Alex went into what they call vertigo and lost control.
они называют меня 23
они называются 63
они называют это 58
они называют себя 37
они называют наши способности 17
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
они называются 63
они называют это 58
они называют себя 37
они называют наши способности 17
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21