English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Опусти глаза

Опусти глаза tradutor Inglês

34 parallel translation
Когда читаю твои письма, мне кажется, что ты со мной. - Барт, опусти глаза!
"When I read your letters, I feel as if you are right here watching me."
Опусти глаза!
Lower your eyes!
- Перестаньте! - Опусти глаза!
- Lower your eyes!
Опусти глаза, я тебе говорю!
Lower your eyes, I tell you!
Опусти глаза.
Keep your eyes down
Опусти глаза!
Keep them down!
Потом опусти глаза и улыбнись.
Then look down and smile.
Опусти глаза.
close your eyes!
Опусти глаза, мудила!
Look down, asshole.
Тогда опусти глаза, или будет хуже.
Then look down or else it'll get worse.
Опусти глаза.
Look down.
Опусти глаза!
Look down!
Опусти глаза.
Eyes down.
Опусти глаза!
Eyes down!
Опусти глаза.
Keep your eyes down.
Очень хорошо, опусти глаза, очень хорошо
Oh, very pretty! The eyelids down. Very pretty.
Опусти глаза, я сказал.
Eyes down. Eyes down.
Опусти глаза.
Lower your eyes when I talk.
Опусти глаза и держи свой рот на замке.
Keep your eyes down and your mouth shut.
Опусти глаза, когда говоришь, с Ханом Ханов.
Lower your eyes when you speak to the Khan of Khans!
- Чарльз, опусти глаза.
- Charles, look down.
Опусти голову... Стоп! Закапай-ка ему капли в глаза.
lower head... feet!
Опусти глаза.
Eyes down!
- Глаза опусти!
- Look down.
Опусти голову и открой глаза.
Drop your head and open your eyes.
Опусти оружие и закрой глаза.
Put your weapon down and close your eyes.
Глаза опусти.
Hey, eyes down.
Глаза опусти.
Eyes down. Eyes down.
Подбородок опусти, глаза на меня.
Chin down, eyes up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]