English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Отдай

Отдай tradutor Inglês

9,261 parallel translation
Отдай её мне и ты умрёшь быстро.
Now, give her to me, and I'll make your death fast.
Отдай девушку.
- Give me the girl.
Отдайте мне ту...
Give me that...
Отдайте ее мне и я обещаю вам быструю смерть.
Give her to me and I'll make your death fast.
Отдай их мне.
Give them to me.
Отдай мне Елену, ты получишь своего сына обратно.
Give me Elena, you'll get your son back.
Отдай мне Елену.
Give me Elena.
Просто отдайте ей.
Just let her.
Отдай!
Give it back! Give it!
Отдай мне свою Тетрадь.
Let me hold onto your Death Note.
отдай мне Тетрадь.
Light-kun. Come on. Give me the notebook.
Сначала отдайте Тетрадь.
First, give us the notebook.
- Просто отдайте Тетрадь. Ответь мне!
Answer my question!
Отдайте Тетрадь по-хорошему.
Now give me the Death Note without a struggle.
живо отдай Тетрадь Химуре.
Yagami Light. Hand the notebook to Himura right now.
Отдай ее и сдайся.
Let's take that and give yourself up.
- Отдай мне это!
- Give me that!
Отдайте сюда.
Give me that.
Отдай!
Give me that.
Отдайте им Доди.
Give them Dodi.
Отдай мне свой значок и пистолет.
Give me your badge and your gun.
Так, значит, отдай культуры на посев.
All right, so, uh, I want you to run those cultures.
Просто отдай коробку.
Just give me the box.
Отдай мне трещину.
Hand me the rift.
— Отдай её мне.
- Hand it to me.
Отдай мне облигации, я без них не уйду.
Hand over the bonds, because I am not leaving without them.
Отдай мне чертовы облигации!
Give me the goddamn bonds!
Отдай мне облигации.
Give me the bonds.
Просто отдай мне облигации или, я клянусь, следующая полетит в твое колено.
Just give me the bonds, or I swear to God the next one goes in your kneecap.
Отдайте дела остальных ваших обвиняемых приставу. Я их перераспределю.
Give the rest of your defendant sheets to the sheriff.
Отдай мне девственность своих ушей.
Let me take your ear virginity.
отдайте Тетрадь.
Yagami-san. Give me the Death Note.
Отдай сумку и попрощайся.
Just give him the bag and say good-bye.
- Отдай мне эту штуку.
- Give me that thing.
Отдай ему планы, АрТу.
- Give him the plans, R2.
Прошу, отдайте его мне.
Please, let me have him.
- Отдайте мне омара!
- Just give me that lobster!
Отдай на благотворительность, если пожелаешь.
Give it to charity if you like.
Отдай мне моего брата.
Give me my brother.
Если у вас что-то есть, отдайте нам.
If you have something, bring it to us.
А теперь отдай мне ребенка.
Now give me your baby.
Отдай ему свою розу.
Give him the rose.
Теперь отдай мне мое дело, ты монстр.
Now give me my bunnies, you monster.
Отдай снимки Сэндквисту из "Хроникл".
Get the photos to Sandquist at the Chronicle.
Отдай снимки Сэндквисту из "Хроникл".
♪ - Yes. Get the photos to Sandquist at the Chronicle.
А ну отдайте!
Give it to me! Give it to me!
Отдайте!
( Screams )
Отдай Марии и Уолту мои билеты на Сихокс.
Give Marie and Walt my Seahawks tickets.
Отдай его мне!
- No, please!
- Отдай пульт.
- Give me the remote.
Отдай ему свою розу и выходи за него!
What are you doing?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]