English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Отдай деньги

Отдай деньги tradutor Inglês

321 parallel translation
Отдай деньги и оставайся тут хоть навсегда...
Give me Bruce's money. You can stay here forever, as far as I'm concerned.
Хорош, отдай деньги.
Come on, give me some money.
Эй винс, мы не забыли про тебя лечше отдай деньги завтра утром а не то....
Hello. Hey, Vince, we haven't forgotten about you.
Эй Бенедикт, мне нужны только деньги Отдай деньги и я оставлю тебя в покое
Hey, Benedict! All I want is the money. Just give me what's mine and I'll leave you alone.
Купи их у меня и отдай деньги...
Buy them from me and give the money to...
Отдай ему деньги и поехали в Ванкувер со мной.
Give him the dough and come on to Vancouver with me.
Отдайте мои деньги!
Gimme back my three cents.
Отдай ей деньги.
- Shut up.
Отдай ей деньги, или я тебя ударю!
I'll crack you.
- Тогда просто отдайте мне деньги.
- Then just give me the money back.
Отдайте мне деньги.
Give me that money.
А сейчас отдай деньги, и я уйду.
Now, give me the money and I'll go.
Отдайте мне мои деньги, сеньор!
Give me my money, señor!
Пожалуйста, отдайте мне деньги за него?
So, please, can I have the money to give back to him?
Заткнись и отдай мне свои деньги.
Shut up and give me your money.
Если у вас есть лишние деньги, отдайте их мне.
Whether it's dirty or not, if you've any to spare, bring it to me.
Отдайте мне деньги.
I have an appointment.
Отдайте деньги, или вам конец.
Change your mind, or it's the morgue for you.
Кури эти, а деньги отдай.
Here are your cigarettes. Hand over the rest.
"Мне нужны деньги Тибер. Отдай мне это дело."
"I need money Tibère, give me the preference."
Отдайте деньги сейчас! Почему бы вам не заткнуться и не оставить ребенка в покое.
Why don't you keep quiet and stop threatening the child.
Отдай мои деньги, которые я заработала.
Give me my money, that I have earned.
Отдайте деньги!
Gimme back my money!
- Отдайте мои деньги!
Jane! - Gimme back my money!
- Отдайте мои деньги!
- Gimme back my money!
- Отдайте мои деньги!
Jane! - Give me my money!
Отдайте мои деньги!
Give me my money!
Деньги взяла, так цветы-то отдай, а то за колонной стоит какой-то тип и записывает каждое твое слово.
You be careful. Better give'im a flower for it. There's a bloke here behind that pillar takin'down every blessed word you're sayin'.
- Сейчас отдай мне мои деньги.
- Just give me my money.
Отдай мои деньги!
Hey! Give me back my money!
Отдай-ка эти деньги своему младшему брату.
You could give it to your younger brother.
Отдайте мне мои деньги, а я вам отдам драгоценности.
Then I will give you the jewels. - What about Jacqueline?
- Отдайте мне мои деньги.Я очень бедный.
- Give me back my money! I'm so poor!
- Произошла ошибка. Отдайте мне мои деньги!
There's been a mistake.
Я сказал, произошла ошибка! Отдайте мне, черт возьми, мои деньги!
I tell you there's been a mistake!
Отдайте мне все деньги и украшения.
Give me the money and jewels.
Отдай мои деньги, рогоносец, или я на тебя заявлю! Кто я?
Give me the money, cuckhold, or I'll turn you in!
Отдай деньги!
Give the money or I'll break the good leg!
- Возьми деньги, отдай расписку и запиши имя в учетную книгу.
- Take the money, give them a receipt, then write them in the receipt book.
- Отдай мне деньги.
Return me the money!
- Отдай мои деньги.
- I want my money.
Себастьян, отдай мне деньги!
Sebastien! Give me that money!
Давай, осёл, отдай мне деньги.
Come on, jerk, give me the money.
Отдай мне деньги!
Give me the money!
Отдайте ему деньги.
You give him the money.
Отдай мои деньги.
Give me my money.
Отдай ему деньги тогда меня выпустят
See that man?
Послушай, малыш, отдай эти деньги маме. Ладно? - Хорошо.
Give this money to Mommy.
- Отдай мне деньги!
/ Gimme me money!
Ладно, отдай парню его деньги.
Okay, come on, give the guy his money.
Кид. Возьми эти деньги и отдай мою долю и долю Неда моим детям.
Take this money and give my share and Ned's share to my kids.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]