Отдел по расследованию убийств tradutor Inglês
33 parallel translation
Поэтому здесь более спокойно... Отдел по расследованию убийств делает свою работу.
Because here, rather quietly... the Homicide Squad does its work.
Лейтенант Мэлдон, отдел по расследованию убийств.
Lieutenant Muldoon of the Homicide Squad.
Лейтенант Колтон. Отдел по расследованию убийств.
Lieutenant Colton, Homicide.
Отдел по расследованию убийств.
Homicide.
У вас тут отдел по расследованию убийств или кордебалет?
Are you running a Homicide squad or a chorus line?
Мы из полиции Балтимора, отдел по расследованию убийств.
We're with the Baltimore Police, Homicide Unit.
А зачем вызвали отдел по расследованию убийств?
Why call in the homicide squad?
Нужно иметь смелость надеть ее и прийти в отдел по расследованию убийств.
It takes guts wearing a pink shirt on the BPD Homicide unit.
Майор Роулз, отдел по расследованию убийств.
Major Rawls, Homicide.
Нам нужны эксперты. И известите отдел по расследованию убийств.
We're gonna need a crime-scene tech, and you might want to notify Homicide.
- Городской отдел по расследованию убийств.
- City Homicide.
Я детектив Тэпп, детектив Синг, Отдел по расследованию убийств.
Tapp... this is Det. Sing. City Homicide.
Отдел по расследованию убийств.
New Orleans Homicide.
Голливудский отдел по расследованию убийств сам сможет разобраться.
Hollywood homicide can handle that.
Первое, что мы говорим вновь поступившим в отдел по расследованию убийств.
The first thing we say to newcomers in the homicide department is :
Да здравствует отдел по расследованию убийств!
Long live the Homicide Department!
Отдел по расследованию убийств.
- Morgan. Metro Homicide.
Сержант МакКласки, отдел по расследованию убийств.
Sgt. Mcususkey, IIB.
Я стою перед штаб-квартирой полиции Майами, где ранее сегодня местной жительницей, Бэт Дорси, была совершена попытка нападения на отдел по расследованию убийств при помощи отравляющего газа.
I'm standing outside the Miami Metro headquarters, where earlier today, a local woman, Beth Dorsey, attempted a poison gas assault on the station's Homicide department.
Бостонский отдел по расследованию убийств.
Boston homicide.
Я рад, что вы спросили... потому что отдел по расследованию убийств принимает участие в "Неделе здоровья".
I'm glad you asked... 'cause the homicide squad is taking part in "week of health."
Детектив Картер, отдел по расследованию убийств.
Detective Carter, Homicide.
Теперь, когда нашли тело, дело перешло в отдел по расследованию убийств.
I mean, now that there's a body, it's being handed off to homicide.
Я обещала доставить Блэра в отдел по расследованию убийств до конца завтрашнего дня,
I've promised to deliver Blair to homicide by end of the day tomorrow,
Детектив Фритц, отдел по расследованию убийств
Detective Fritz, DC Homicide.
Я, э-э-э... не хочу идти в отдел по расследованию убийств и чтобы от меня пахло духами.
I, uh... shouldn't be walking in Homicide smelling like perfume.
Отдел по расследованию убийств.
Homicide Division.
Это отдел по расследованию убийств.
This is a homicide division.
- Детектив Босх, отдел по расследованию убийств.
- Detective Bosch, Hollywood homicide.
Сократили весь отдел по расследованию убийств и шефа полиции.
They fired the entire homicide department and the chief of police.
- Детектив Воул, отдел по расследованию убийств.
Detective Voehel. Manhattan South Homicide.
Линда Фелбер, отдел по расследованию убийств, Дюссельдорф.
- Just look at it.
Клайв Бабино, отдел по расследованию убийств.
Clive Babineaux, homicide.