Отдел убийств tradutor Inglês
293 parallel translation
Отдел убийств в коридоре.
The Homicide Squad is in the hall.
Когда мальчишки идут купаться, например, в Ист-Ривер,... почему об этом сообщают в отдел убийств?
When boys go swimming in the East River, for example... why report it to the Homicide Squad?
- Детектив Хэллоран, отдел убийств.
- Detective Halloran, Homicide Squad.
Я лейтенант Колтон, отдел убийств.
I'm Lieutenant Colton, Homicide Bureau.
Хэйнс, отдел убийств.
Haynes, Homicide.
Инспектор полиции, отдел убийств
Detective Inspector, Homicide.
Алидос и Дойл, отдел убийств.
L.A. Homicide.
Отдел убийств, скорее.
- Give me Homicide. Quick.
Например, отдел убийств работает до часу ночи, но управление с нами на связи 24 часа в сутки.
For example, Homicide is only on call until 1 : 00 a.m... but through the desk we work 24 hours a day.
Отдел убийств, пожалуйста.
Homicide Division.
Отдел убийств, говорит лейтенант Критзман.
I want to report a murder.
В наше тяжелое время твой политический отдел будет работать так же эффективно, как и отдел убийств.
At this difficult time, with you in the Security Division they will become as efficient as the Homicide Division.
Ты бы звонила в полицию нравов, а не в отдел убийств.
You should be calling the uniformed police, not the Homicide Department.
В отдел убийств придет пакет в нем драгоценности Аугусты Терци, ботинок убийцы и лезвие.
The department of homicide will redeive a package with the jewels of Augusta Terzi, a shoe belonging to the killer and a razorblade.
"В отдел убийств придет пакет..."
"The department of homicide will receive a package..."
Сразу в отдел убийств.
Go to the homicide department.
Направляйтесь в департамент в отдел убийств и опишите меня.
Go to headquarters, Homicide Department and describe me well.
Нужно отправить под следствие весь отдел убийств!
The whole Homicide Department must be subjected to investigation!
Добро пожаловать в отдел убийств.
Welcome to Homicide.
Да, я знаю. "Добро пожаловать в отдел убийств."
Yeah, I know. "Welcome to Homicide."
Когда я вернусь в отдел убийств, я надеюсь, что вы зайдёте меня проведать.
When I get back on Homicide, I hope you boys will come see me.
Отдел убийств, лейтенанта Бриггса, пожалуйста. Это инспектор Кэллахэн.
Homicide, Lt. Briggs, Inspector Callahan calling.
Отдел убийств. М-р Галвин, умерший, я понимаю, что он был вашим племянником.
Mr. Galvin, the deceased, I understand he was your nephew.
Отдел убийств города Рима.
The Rome Homicide Squat.
Ландис, Отдел убийств.
Landis, Homicide.
- Риггс, отдел убийств.
- Riggs, homicide.
Отдел убийств, говорит Маккаски.
Homicide, McCaskey speaking.
- Отдел убийств, полиция Сан-Франциско.
- Homicide, San Francisco.
- Детектив Манк, Балтиморский отдел убийств.
Detective munch, Baltimore homicide.
Отдел Убийств, Пемблтон.
I don't understand the fascination with scarring your body.
Инспектор Эндрю Трюдо, Отдел убийств.
Inspector Andrew Trudeau, Homicide.
- Вам нужен отдел убийств?
- Do you need the homicide unit?
Отдел убийств! "
Homicide! "
Этим делом занимается отдел убийств?
That's it. Anyone dealing with the homicide squad?
Отдел убийств Вегаса.
Vegas Homicide.
Макналти, отдел убийств, вторая линия.
Homicide for McNulty on Line 2.
Поэтому здесь более спокойно... Отдел по расследованию убийств делает свою работу.
Because here, rather quietly... the Homicide Squad does its work.
- Отдел убийств.
Homicide.
Лейтенант Мэлдон, отдел по расследованию убийств.
Lieutenant Muldoon of the Homicide Squad.
Лейтенант Колтон. Отдел по расследованию убийств.
Lieutenant Colton, Homicide.
Отдел по расследованию убийств.
Homicide.
Полиция сообщает, что мужчина, звонивший в убойный отдел до обоих убийств...
- Sounds pretty rough. - But it'll sure sell papers.
Саббионе, отдел убийств.
Homicide.
Ими занимался отдел ограблений и убийств.
Robbery-Homicide's taking it.
У вас тут отдел по расследованию убийств или кордебалет?
Are you running a Homicide squad or a chorus line?
Детектив Манч, полиция Балтимора, отдел расследования убийств.
Detective Munch, Baltimore Homicide.
Мы из полиции Балтимора, отдел по расследованию убийств.
We're with the Baltimore Police, Homicide Unit.
А зачем вызвали отдел по расследованию убийств?
Why call in the homicide squad?
- Детектив Джон Хоукинс, Отдел убийств, Южный Манхеттен.
Under what name? Detective John Hawkins, Manhattan South Homicide.
Нужно иметь смелость надеть ее и прийти в отдел по расследованию убийств.
It takes guts wearing a pink shirt on the BPD Homicide unit.
Майор Роулз, отдел по расследованию убийств.
Major Rawls, Homicide.
убийство 1142
убийства 358
убийств 105
убийством 20
убийство второй степени 19
убийство первой степени 21
убийстве 39
убийствах 35
убийственно 34
отдел кадров 29
убийства 358
убийств 105
убийством 20
убийство второй степени 19
убийство первой степени 21
убийстве 39
убийствах 35
убийственно 34
отдел кадров 29