Отличная шутка tradutor Inglês
91 parallel translation
Отличная шутка!
Say, that's a good one!
Отличная шутка. Он защищает имя девушки.
If that ain't the best joke yet.
Золото? Отличная шутка.
That's a good one.
Да, отличная шутка, ублюдок.
Yeah, some joke, buster.
Отличная шутка, люблю ребят с чувством юмора.
Hey, that's good. I like a bloke with a sense of humor.
Отличная шутка.
That's funny.
Прелестно! – Да! Отличная шутка!
Wonderful.
Это всё ещё отличная шутка.
That's still a good joke.
Отличная шутка.
That was great.
Отличная шутка, папа.
Good one, Dad.
О, отличная шутка, Фез.
Oh, good one, Fez.
Да, наверное отличная шутка.
I MUST BE A BIG JOKE TO YOU, HUH?
Отличная шутка, Джеки.
Good one, Jackie.
- Отличная шутка.
- That's nice.
По-моему отличная шутка.
Which I thought was rather good. It's a rather good joke.
Отличная шутка, Боб.
Good one, Bob.
По-моему, отличная шутка.
You gotta see that's a joke.
Отличная шутка, Даг.
Great joke, Dag.
Да, отличная шутка, Март!
Yeah, good joke, Mart!
Отличная шутка!
Good joke.
Окно взломали, отличная шутка!
In-tru-da window, that was funny!
Отличная шутка.
Good one.
Отличная шутка в духе Гриффинов!
A perfect Family Guy joke!
Отличная шутка, сэр.
Good one, sir.
Правда отличная шутка?
Isn't that a fantastic joke?
Отличная шутка, да!
Yeah, real mature!
Отличная шутка.
That was good.
Отличная шутка, Тед.
Good one, Ted.
Отличная шутка, Робин, отличная шутка.
Great joke, Robin, great joke.
Это была отличная шутка.
That was a great joke.
Отличная шутка, Марлак.
Good one, Marlak.
Отличная шутка!
Good one!
Отличная шутка, парни.
That's a good one, guys.
Отличная шутка, да.
Good joke, yeah.
Да, приятель, отличная шутка.
- Boy, that's a good one.
Отличная шутка.
That's a good one.
- Отличная шутка, Роб.
That was scary.
Отличная шутка.
That sounds like a plan.
Отличная шутка, Рон.
That's a good one, Ron.
Что не такая уж и отличная шутка.
Which is not a great joke.
Отличная шутка.
You tell a good joke.
Отличная шутка!
Ha! Good one!
Нет, я думаю, это отличная шутка на День Святого Валентина.
I think it's a hilarious Valentine's Day prank.
Отличная шутка, отличная.
That's very good, very good.
Отличная шутка.
You're quite a good comedienne.
У меня есть отличная шутка, которая начинается с "ты и священник заходите в бар".
Because I have a great joke that starts with you and a priest walking into a bar.
Отличная шутка, ребята.
Great joke, guys.
Для меня это не шутка, я думаю, вы двое отличная пара.
IT'S NO JOKE TO ME. I THINK YOU TWO MAKE A GOOD COUPLE. YEAH?
Но в целом шутка отличная.
Otherwise, it was amusing.
Отличная шутка.
Oh, that's great.
Была отличная юридическая шутка по этому поводу, но я сейчас плохо соображаю, чтобы вспомнить ее.
There's a really good lawyer joke in there somewhere, but there's not enough blood in my brain to figure it out right now.
шутка 955
шутка такая 38
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
шутка такая 38
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отлично выглядите 60
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получилось 63
отлично выглядите 60
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406