Отличный парень tradutor Inglês
727 parallel translation
- Какой же ты отличный парень.
- Gee, you're a swell fellow.
Ты отличный парень.
You're a swell guy.
Он отличный парень.
He's a fine fellow.
Запомните, он отличный парень, только чокнутый.
Mind you, he's a great guy, but screwy.
Мазо, вы отличный парень.
You're a wonderful fellow.
Отличный парень.
Splendid chap, George.
Отличный парень.
Fine boy.
- Он не только отличный парень, но и...
- He's not only a nice guy, but...
Ты отличный парень, Фред.
You're a real sport, Fred.
Нет же, он отличный парень.
Aw. Well, not that he isn't a nice fellow.
Не думайте, он отличный парень... но с этим у него пунктик.
Don't get me wrong, he's a great guy... but- - but he's kinda funny about this.
Знаешь что ты отличный парень для девушки.
You know something? You're a pretty nice guy, for a girl.
- Ты и вправду отличный парень.
You really are a great guy!
Я знаю, что я отличный парень!
I know I'm a swell guy!
- Он отличный парень, Бо.
- Nice fella, Bo.
Да, конечно, отличный парень.
Yeah. Sure, he's a nice guy.
Он отличный парень... он просто глубоко несчастен.
He's a very sweet guy... and he's deeply unhappy.
Что Ченда - отличный парень Отличный?
- How great he is!
Отличный парень. Огромный, ну, представляете - кузнец.
Good lad and big, being a smithy.
Отличный парень этот Майк.
Nice guy, this Mike.
Отличный парень.
A lovely fellow.
Да, он отличный парень.
Yeah, he's a good guy.
Ты отличный парень.
You're wonderful, boy.
- Отличный парень.
- Sure, I remember. He's good.
Уверен, что он отличный парень...
Sure, he's a nice guy
- Мне нужен лидер. - Я - лидер. Я отличный парень!
I have all the qualities of leadership.
Ты - отличный парень.
Ah, you're a good bloke.
Поли отличный парень.
Paulie's a good kid.
- Он отличный парень.
- He's a great lad.
Какой же ты отличный парень!
What a great guy you are!
Отличный парень.
- Classy guy.
- " Дэн Купер - отличный парень.
- " Decent fellow, Dan Cooper.
- О. Отличный парень.
- Oh. Nice fellow.
Он отличный парень, и был очень встревожен.
He's an excellent chap, only he sounded anxious.
Когда мяч в игре. Если игрок или кэдди случайно передвинет его... # Веселый отличный парень #
When a ball is in play, if a player or caddy accidentally move it... ♪ Jolly good fellow ♪
Отличный парень, Себастьян.
He is a very good fellow, Sebastian.
Отличный парень, любит меня, а я его.
very good-looking and he loves me.
Отличный парень, поздравляю тебя с ним!
Marvelous, congratulations.
Да, он отличный парень.
Yeah, he's all right.
- Ты отличный парень.
You're all right, man.
Ты отличный парень! Пошли!
Let's go!
Он отличный парень.
He's a great kid.
Я же знаю твоего сына. Отличный парень. Ты просто слишком строг с ним.
I want to understand him!
У вас отличный парень.
You've got a fine boy there.
Отличный парень.
Nice guy.
Он отличный парень.
What do you know of Mr. Graham?
Отличный парень!
A terrific guy!
- Он отличный парень.
- Ike's a nice fella.
Ты промахнулся, парень, ты отличный манипулятор, знаешь как давить на слабости людей.
You're fooling me boy You are a professional liar, you know how to exploit people's weakness.
Отличный он парень, мой брат.
Nice guy, my brother.
Отличный парень.
A likely lad.
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отлично сделано 39
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отлично сделано 39
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличное начало 48
отлично получается 30
отличная идея 1406
отлично смотрится 23
отлично сыграно 76
отлично выглядит 61
отлично справился 32
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличное начало 48
отлично получается 30
отличная идея 1406
отлично смотрится 23
отлично сыграно 76
отлично выглядит 61
отлично справился 32
отличная игра 103
отличное местечко 35
отличное замечание 23
отличное имя 47
отличный удар 133
отличная 139
отличный 148
отличное местечко 35
отличное замечание 23
отличное имя 47
отличный удар 133
отличная 139
отличный 148