Пару часов tradutor Inglês
2,868 parallel translation
Такая масштабная операция ради того, кто пропал всего пару часов назад.
This is a big operation for someone who's only been missing for a few hours.
Пару часов назад, мы собирались устроить баттл по брейк-дансу, а теперь мы дедушки.
Man, a few hours ago, we were about to throw down in a breaking competition, and now we're grandpas.
Пару часов.
Couple hours.
Ещё пару часов, потом мы должны её отпустить.
Couple more hours, then we'll have to release her.
Я бы хотел поняньчить маленьких людишек пока вы сходите куда-нибудь и проведете время вдвоем на пару часов.
I would like to babysit the little people while you two go out and spend some alone time for a few hours.
Я буду вашей нянькой следующие пару часов.
I'll be your caregiver For the next couple of hours.
Мы вернёмся через пару часов.
We'll be back in a few hours.
Побудешь один на пару часов?
You'll be okay by yourself for a few hours, right?
Это заняло всего пару часов.
It only took a couple of hours.
Мне нужно, чтобы вы никому это не рассказывали пару часов.
I need you to keep this quiet for a few hours.
Я был здесь всего пару часов назад.
I was here a couple of hours ago.
Должно быть в порядке через пару часов.
Should be fine in a couple of hours.
Пару часов.
Just a couple of hours.
Вы поможете мне найти водителя, и я, наверное, смогу устроить вас на пару часов в комнату для задержанных.
You help me ID the driver, I think I could maybe arrange a couple hours in a holding cell.
Ещё пару часов так, и вместо четырех трупов будет семь.
Couple more hours like that, it's gonna be seven bodies.
Может отплатим той же монетой, пойдём в бар, вернёмся через пару часов.
Might kick back, go to the bar, come back in a couple of hours.
Пару часов.
Oh, a couple hours.
Да, полиция арестовала подозреваемого пару часов назад.
Yes, the police arrested the suspect a few hours ago.
У тебя тест по экономике через пару часов.
You have an econ quiz in two hours.
Чере пару часов я тебя вытащу отсюда.
I'll have you out in a few hours.
Пару часов назад журналист Получил неподписаный конверт С этой флэшкй.
Couple hours ago, a reporter at The Ledger received an unmarked envelope containing this thumb drive.
Я вернусь через пару часов
I should be back in a couple of hours.
Анализы Редферна придут не раньше, чем через пару часов.
Redfern's test results won't come in for a couple of hours.
Не знаю, может через пару часов.
Uh, I don't know. A couple hours?
МакГарретт позвонил мне пару часов назад.
McGarrett called into me a couple of hours ago.
Было удачей, если я мог видеть ее пару часов каждые выходные.
I was lucky if I could see her a couple hours every weekend.
Можете дать мне еще пару часов?
- Can you give me a couple more hours? - I don't know ma'am.
- Я вообще не в форме, спала всего пару часов...
I'm so not up for this. I've had like 2 hours sleep.
— Пару часов.
- A couple hours.
Кто то пару часов назад прислал Белсилу письмо с угрозой.
Someone, a couple of hours ago, sent Balsille a blackmail threat.
Вернусь через пару часов.
I'll be back in a couple hours.
Дай мне пару часов.
Give me a couple hours.
Да, у меня экзамен через пару часов.
Hi. Yeah, yeah, I got an exam in a few hours.
Пару часов.
A couple hours.
Мы будем здесь через пару часов.
We'll be there in a couple hours.
Пару часов где-то.
A couple hours, maybe.
Пару часов назад транзакция по чеку обчистила личный счет Лекса Янга.
Couple of hours ago, a check transaction cleared Lex Young's personal account.
- Через пару часов тебя отпустит, чего бы ты там не принял, а пока следуй моим указанием.
In a couple of hours, you'll come down off of whatever shit you took. But in the meantime, you need to follow my instructions.
Я обо всём узнал только пару часов назад.
I didn't know about any of this until a couple of hours ago.
Её освободили пару часов назад.
They released her a couple of hours ago.
Пару часов спустя она вернулась и собиралась все это прибрать.
'Couple of hours later she comes back'ready to clear it all up.
Она рассыпала прах своей матери на ковре, вышла на пару часов а когда вернулась, он исчез.
An urn full of ashes she spills all over her mother's carpet, went away for a couple of hours and when she gets back they've just disappeared.
Через пару часов будет готов слепок.
I should have the cast finished in a few hours.
Прошло пару часов.
It's been hours.
Не мог вынести того, что она пару часов пробыла в чистилище.
Couldn't stand to see her trapped in purgatory mere hours.
В городе появились два странных трупа за последние пару часов.
Two unnatural corpses popped up in town in a span of hours. You have any idea
Просто дай мне пару часов, ладно?
Just give me a few hours, okay?
- Пару часов назад.
- A few hours ago.
Через пару часов наш друг должен быть на самолёте в Прагу.
In a couple of hours our friend here's gonna be on a plane to Prague.
Позвони через пару часов.
Call me in a few hours.
Я буду над вами через пару секунд, на 10 часов.
I'll be on top of you in seconds at your 10 : 00.
пару часов назад 93
часов 6491
часов вечера 197
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часов спустя 34
часов ночи 54
часов в 47
часов в день 154
часов 6491
часов вечера 197
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часов спустя 34
часов ночи 54
часов в 47
часов в день 154
часов и 115
часов в сутки 48
часовой 39
часов назад 353
часов подряд 55
часов на то 19
часов на ногах 17
часов общественных работ 30
часов в неделю 106
часовой механизм 25
часов в сутки 48
часовой 39
часов назад 353
часов подряд 55
часов на то 19
часов на ногах 17
часов общественных работ 30
часов в неделю 106
часовой механизм 25
часов езды 17
часов до того 38
часовые новости 17
пару дней назад 192
пару дней 147
пару минут 80
пару недель назад 193
пару лет назад 153
пару минут назад 48
пару месяцев назад 161
часов до того 38
часовые новости 17
пару дней назад 192
пару дней 147
пару минут 80
пару недель назад 193
пару лет назад 153
пару минут назад 48
пару месяцев назад 161