Повторите tradutor Inglês
843 parallel translation
Пожалуйста, повторите Ваше признание в присутствии обвиняемого.
Please repeat your confession in the presence of the accused.
Может повторите еще раз для меня?
Perhaps you'll do it again for me.
- Повторите.
- Say it again.
Повторите это.
Gimme that again.
Быстро повторите это.
Give that again, quick. Yeah.
Кто это, повторите?
Who was that you said?
Повторите сообщение.
U.S. tank detachment Unit 5.
Повторите!
Repeat.
А сейчас повторите это.
Now you do it.
Если вы не повторите, я поставлю вам штрафные баллы.
You will walk or I will give you demerits.
Повторите, пожалуйста!
Say that again please.
- Повторите.
- Say that again.
- Повторите, пожалуйста.
- Please repeat.
повторите это еще раз?
How's that again?
Я имею ввиду, повторите пожалуйста
I mean, say it again.
Будет лучше, если вы останетесь и повторите список недостающих продуктов.
It'd be better you stay here and make out a list.. of the goods you're missing.
А ну повторите!
Say that again!
Повторите, пожалуйста...
Would you mind repeating...
Было темно... - Повторите ещё раз?
- What's that number again?
Эндрюс, повторите вчерашние показания мисс.
Andrews, repeat the statement Miss Phinlay made before you yesterday afternoon.
Откуда мне знать, что Вы не повторите попытку?
How do I know you won't do this again?
Повторите.
Same again.
Повторите ещё раз то, что вы сказали.
Tell me again what you said.
Повторите, что вы сказали!
Say that again!
Повторите ещё.
Say that again.
Повторите то, что вы сейчас сказали.
Repeat what you just said.
Повторите ещё раз.
Say that again?
Повторите!
- Same again, please.
Итак, прошу вас, повторите все свои слова и жесты.
Repeat all your movements and words.
- Повторите, пожалуйста, вопрос?
- Would you mind repeating the question?
Повторите.
Do it again.
Повторите мою подпись.
Imitate my signature.
Повторите, если вы не против, какова была цель вашего визита к ней вчера вечером?
Would you mind repeating why you visited her last night?
А ну повторите, мистер Морган!
What did you say, Mr. Morgan?
Не понял, повторите.
I don't hear you.
А теперь повторите.
Now you repeat that after me.
- А ну, повторите громче!
Speak up!
Лима Браво, не понял, повторите.
Lima Bravo, I don't understand. Repeat!
Нуже,.. ... повторите.
Go on, say it.
Я не расслышал, повторите еще раз.
Oh, please thank me again.
Повторите на всех частотах, Джим.
Repeating it on all emergency frequencies, Jim.
Если плоть не очень хорошо сожжена, повторите выжигание.
If flesh is not well burnt, reapply cautery.
Повторите,
Repeat.
Повторите
Repeat it.
- Повторите приказание!
- Repeat the order!
Повторите!
Repeat!
Ну-ка повторите!
- Hey, say that again?
Повторите все еще раз.
You'd better give that to me again.
Повторите!
Try it again.
Повторите
Repeat.
Я не понял, повторите!
Please repeat.
повторите еще раз 27
повторите ещё раз 16
повтори еще раз 98
повтори ещё раз 51
повторяю еще раз 26
повторяю ещё раз 26
повторим еще раз 20
повторим ещё раз 16
повтори 1097
повторяй за мной 199
повторите ещё раз 16
повтори еще раз 98
повтори ещё раз 51
повторяю еще раз 26
повторяю ещё раз 26
повторим еще раз 20
повторим ещё раз 16
повтори 1097
повторяй за мной 199
повторяйте за мной 101
повторю еще раз 21
повторить 118
повторим 78
повторяю 2115
повторяй 33
повтор 37
повторяю в последний раз 16
повторяя 18
повтори это 52
повторю еще раз 21
повторить 118
повторим 78
повторяю 2115
повторяй 33
повтор 37
повторяю в последний раз 16
повторяя 18
повтори это 52