English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Подождите там

Подождите там tradutor Inglês

100 parallel translation
Так будет лучше. Подождите там.
Wait for me in there.
а вы подождите там.
Wait here.
Вы, подождите там.
You people, wait there.
Подождите там!
Wait over there!
Подождите там в стороне...
Wait over there at the side...
Подождите там.
Hold that out away people.
Так, а вы подождите там пока, хорошо?
Okay, you hang out in the back for me, okay?
Так, Маратик, забери маму, идите на кухню, подождите там.
Thus, Maratika, take my mother go the kitchen and wait there.
- Нет, нет, подождите там.
Yes. - No, no, you wait there.
Подождите там.
Wait here.
Вообщеёто лучшеё подождите меня там.
I'll be going. Here's your package. I wonder what he wants.
Скажи-ка, Пат, что там в окне? Сейчас погляжу. Подождите минутку.
Perhaps, I could spare a little time.
Пожалуйста, подождите меня там?
Would you just wait in there?
Эй, там! Подождите меня, ребята!
Wait for me, guys!
Нам лучше выйти на улицу, подождите меня там.
What are we doing here when the sun's out? Wait for me by the front door.
Подождите! Кто-то еще там.
Somebody's still in there.
Пожалуйста, подождите меня в машине вон там, за углом
Wait for me in the car.
Подождите, он там! Задницу на землю! Или мы стреляем!
Get your ass on the cement, or we open fire!
Подождите, Полковник. Там небезопасно!
It's not safe here, Colonel!
О нет, нет. Мы сядем там. Подождите.
Sir Roderick here.
Подождите, там еще есть.
Wait, there's still more space dust on here.
- По-моему, там что-то случилось, подождите.
Boss, there are too many of them.
Но подождите, там что-то ещё.
But wait, there's more.
Или там, "Подождите меня здесь". И все думают : "Что, собственно происходит?"
Or, you know, "Wait in this room..." And it's been like, "What's going on?"
- Да нет, подождите. Поехали лучше в центр, там девок снимем.
Let's go to the center, pick up girls there.
Подождите, там была... Та о ком я думаю...
Wait, was that...
Подождите нас там.
Um, stay put.
Подождите минутку. Лейла там в опасности?
is Leyla in danger up there?
- Подождите вон там.
You can wait for him over there.
- Подождите, там есть окно.
- Wait, there's a window in there.
Подождите... Как там её звали? Ах да, Юн Ин-Сук!
Wait what was her name?
Подождите там.
Wait over there.
Подождите, что там написано?
Wait, what did it say?
Так он один из тех, кого вы зовете, э... МакМечта или Мак, э, Порок, или Мак, э, | подождите минуточку, как там?
So is he the one you call, uh... mcdreamy or, mc, uh, sleazy, or mc, uh, wait a minute, what is it?
Подождите, но вы там будете, правильно? Да, мы там будем.
- But wait, you will be there, right?
мне нужно срочно отрегулировать блок ну подождите ещё чуть-чуть, до начала шоу всего 10 минут через 10 минут половина города взлетит на воздух и Павел, кстати, там за меня отдувается. так вот, этим мы уже несколько лет занимается, что очень даже неплохо.
I got to stop the containment unit from purging can't you just wait there is ten minutes left to the show in ten minutes half the city will be vaporized besides I've got Pavel covering for me so we've been at this for a few years now so that's pretty good
И конечно, там скажут : " Подождите, кто это парень?
And of course, now the box is going, " wait, who's this guy?
Марш в мой кабинет и подождите меня там!
now, wait for me in my office!
Подождите-ка, я забыл там сэндвич.
Wait.
Тогда подождите, пока я спрошу, "А что это у Вас там?"
Then wait for me to say, "What is that you have there?"
Подождите! Там стучат.
Someone's knocking.
Подождите, я ничего не делал, меня даже не было там, когда это произошло.
Wait. I didn't do anything. I wasn't even here when it happened.
Да, подождите меня там, господин Уайтхед
We'll hear from you then, Mr. Whitehead.
Подождите меня там.
Just wait right there.
Подождите, что вы там увидели?
Wait, what did you just see?
Ребята, подождите там немного.
Guys, wait right there.
Подождите, подождите, подождите. Вы, ребята, живете там?
Hold on, wait, wait, wait.That's where you guys are living?
Подождите, индейцы вернулись что ли как в 20х или когда-там это было?
Wait, did they have mohawks back then? Like in the 20's or whatever?
Эй, подождите, прежде чем вы отключитесь, скажите, как там мой Морган?
Hey, wait. before you hang up, How's my morgan doing?
Подождите. Там, откуда вы, я знал своего отца?
Where you came from, did I know my father?
- Да! Подождите. А там нет ограничений по росту?
Is there a height requirement for this ride?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]