English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Подтвердил

Подтвердил tradutor Inglês

1,049 parallel translation
Врач подтвердил слова его родных.
His doctor confirmed what the family said.
ѕредставитель ќ ѕ подтвердил, что – обокоп перешел на сторону бунтовщиков.
An OCP spokesperson has confirmed that Robocop has joined the terrorist rebel forces.
Ваш доктор Башир подтвердил это.
Your own Dr Bashir confirmed it.
Башир подтвердил, что останки были человеческие.
Bashir confirmed that the remains were human.
Анализ подтвердил : это ДНК Ли. Так что она подлинная.
Analysis matched it to Li's DNA records. lt's genuine.
Чтобы ты подтвердил всему миру... что "Алый Джахад" - это ядерная сила.
So that this man can verify to the world... the Crimson Jihad is now a nuclear power.
Вы хотите, чтобы я подтвердил её безумную историю, и вы могли бы счесть меня нормальным?
You want me to tell you some story like my grandmother's so you will think I am sane.
Президент Сантьяго подтвердил, что вы обладаете властью над Вавилоном 5 и данным сектором космоса.
President Santiago confirms you have jurisdiction over Babylon 5 and this sector of space.
Франклин подтвердил ваше открытие.
Franklin has confirmed your discovery.
Марс уже подтвердил, что атака на станции Фобоса напрямую связана с террактами, направленными против Вооруженных Сил Земли.
Mars confirmed that the attack on station Phobos is tied to terrorist incidents directed against Earthforce.
Он подтвердил мои худшие опасения.
He confirms things I'd hoped I was wrong about.
Анализ ДНК подтвердил, что он являлся кардассианцем.
The DNA analysis confirmed that he was Cardassian.
Радар подтвердил - Рейс 343 находится в зоне.
Radar confirmaton. Oceanic Flight 343 now at 25-mile limit.
Теперь ясно, Джейкоб Платс подтвердил, что в то утро Баннистер употреблял алкоголь.
Jacob Platz... would later confirm that Bannister was consuming alcohol that morning.
√ ораздо позже один из участников событий, президент National Citibank of New York и представитель семьи – окфеллеров'рэнк Ѕандурлип подтвердил свою поездку на остров ƒжекил в номере газеты Saturday Evening Post от 9 феврал € 1935 :
Years later one participant, Frank Vanderlip, president of National City Bank of New York and a representative of the Rockefeller family, confirmed the Jekyll Island trip in the February 9, 1935 edition of the Saturday Evening Post :
Более детальный анализ подтвердил, что биомасса на 100 % генетически нейтральна.
Closer examination confirms that the biomass is 100 * / genetically neutral.
А теперь, ты взял... и все ей подтвердил!
And now, you've gone... and confirmed it all for her!
Отряд 303, Отдел Обороны... подтвердил, что сегодня утром по албанскому времени... было взято штурмом горное убежище... и освобожден измученный, но счастливый Уильям Шуманн.
Units of 303, the Defense Department... confirmed early this morning, Albanian time... stormed the mountain hideaway near the city of... freeing a tired but happy William Schumann.
Мы нашли того, кто предоставил яд, и он подтвердил, что тот был доставлен на борт лайнера, направлявшегося на Вавилон 5.
We found the one who supplied the poison and confirmed it was slipped onto a liner en route to Babylon 5.
Первый день слушаний подтвердил то, что президент Кларк заявлял в прошлом году :
The first day of testimony confirms what President Clark announced late last year :
Его двоюродный брат все подтвердил.
His cousin admitted everything.
Я подтвердил получение и запросил разрешение на отправку.
I've requested clearance for departure. - Good.
Пришёл агент Малдер и подтвердил вашу историю о складе, по крайней мере ту её часть, которую смог вспомнить.
Apparently agent Mulder came to and verified your warehouse story, At least what little he seems to recall of it.
Министр иностранных дел США Шульц подтвердил...
U. S. Secretary of State SchuIz will only accept.... "
Но вы же говорили мне, а я подтвердил это в разговоре с прессой, что с Мугрена были сняты все подозрения.
Because of what you told me, I confirmed to the media... That Mogren was no longer a suspect in the investigation.
Стоффер подтвердил бы, что это игра?
Would Stoffer also say it was a game?
Это подтвердил биохимический анализ.
It's a biochemical certainty.
Приор Мортимер подтвердил мне это
Prior Mortimer confirmed it to me.
Папа сказал, меня укусила Лесси, а я подтвердил.
My father said Lassie bit me, so, I said she did, too.
Надёжный источник подтвердил, у Энди рак легких.
A very reliable source told me, Andy Kaufman has lung cancer.
Он хочет чтобы я ещё раз подтвердил, что ты намерен приехать домой ко Дню Благодарения.
He wants me to reassure him that you're going to be home by Thanksgiving.
"С неприятностями на Балканы и запрос... в котором судья подтвердил, что мальчик виновен..." Эта корреспонденция теперь должна прекратиться.
"With the troubles in the Balkans and the inquiry at which the judge confirmed the findings that the boy was guilty this correspondence now must cease."
Мистер Роджер Прайс без малейшего сомнения подтвердил, что подпись на почтовом заказе и то, что писали вы... было написано одной и той же рукой? - Да.
Mr. Ridgeley Pierce affirmed there was no doubt the signature on the postal order and the one you wrote were by one and the same hand?
- Подтвердил, да?
Nice one, mate.
Именно поэтому их свидетель подтвердил, что 14-часовой рабочий день это, фактически, дискриминация женщин.
That's why their star witness concludes that the 1 4-hour day is a de facto discrimination against women.
Г-н Лилленфилда ничем не подтвердил свое странное заявление.
Lillienfield offers nothing to support his claim.
Да. Ты подтвердил?
Right.
Сегодня коронер подтвердил, что кожа Донни найдена под ногтями у жертвы.
Today, the coroner verified Donnie's tissue under the victim's fingernails.
Дональд Моралес, являющийся представителем Министерства жилищного строительства и городского развития и который думает, что лучше бы он не вставал с постели сегодня утром, подтвердил случившееся.
Donald Morales, the spokesman for Housing and Urban Development who's wishing he hadn't gotten out of bed that morning confirms what happened.
"Существо было схвачено окружным коронером который подтвердил, что это было ни человек, ни животное."
"The creature was taken to the county coroner who confirmed it was neither man nor animal."
И Роббинс полностью подтвердил мои подозрения.
And then Robbins confirmed exactly what I thought.
Это подтвердил эксперимент, проведенный капитаном Гастингсом.
as was proved by the experiment most successful of Captain Hastings.
Когда я приехал, он действительно подтвердил,.. что доктор считает, Майя не переживёт эту ночь.
And when I arrived, sure enough he repeated... that the doctor had said she wouldn't live the night.
- Ну, Даррен подтвердил, что он был копом.
- Well Darren confirmed he's a cop.
... и Джон Старр подтвердил, что сын не курил.
And as Sir John Starr has confirmed, his son did not smoke.
Чтобы доктор еще раз подтвердил вашу личность.
So I can have the Doctor reconfirm your identity.
Он подтвердил, что сегодня будет покушение.
He confirmed that there will be an attempt today.
Судья подтвердил групповой иск.
The judge certified the class.
Твой отец до сих пор не подтвердил, что приедет на свадьбу.
We still haven't gotten an RSVP from your dad.
- Доктор подтвердил наличие семени и поврежденную плеву.
Doctor confirms semen and a torn hymen.
- Стэнфорд всё подтвердил.
Sanford admitted what happened.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]