English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Подтверди

Подтверди tradutor Inglês

107 parallel translation
Сходи, подтверди мои слова, и я получу обратно мой веер!
Come and verify my statement and then I can have my fan back.
Митч, подтверди.
- Didn't I name it?
Подтверди!
Acknowledge!
Подтверди прием, ладно, Сержант?
Acknowledge that will you, Sergeant?
- Пожалуйста, подтверди это сообщение.
- Please roger that transmission.
Подтверди это, Зен.
Confirm that, Zen.
Раб, подтверди выход на орбиту Букола Два.
Slave, confirm preset orbit approach to Bucol Two.
Подтверди.
Confirm.
Подтверди, Паула!
Would I, Paula?
Трон, подтверди своё месторасположение.
Tron, location query. Confirm.
Человек, который просил о помощи если ты слышишь меня на этом канале подтверди.
If the person who radioed..... can hear me, acknowledge this transmission.
Так подтверди, в чём дело?
So verify it, what's the problem.
Торрес, подтверди.
I'm the blessed God's fool, and this is a sign of DaVasco.
Бенджамин, пожалуйста, подтверди. Ты сказал, что мы не будем транспортировать Каи?
Benjamin, did you say we're not transporting the Kai?
Да, Кармен, просто подтверди им оПлату разговора.
Carmen? Just tell him you'll accept the charges.
Я согласен с ним. Подтверди.
- Isn't that what you said?
Тиффани.Подтверди, что обед состоится.
Tiffany, can you confirm lunch?
- Подтверди список друзей на праздник Рика Мартина.
Proof and confirm the guest list for the Hetrick-Martin benefit.
Подтверди 3 - 1-7.
Confirm 3-1-7.
Альварез, подтверди, тварь внизу?
Alvarez, can you confirm that it is down?
Подтверди своё присутствие. Целую. Твоя сестричка.
Kiss kiss from your sister!
Подтверди, что Гэмбл повел себя безрассудно тебе пришлось следовать за своим напарником, когда он нарушил приказ. А я прослежу, чтобы завтра же утром тебя зачислили обратно в спецназ.
You go on record that Gamble acted recklessly and you had to follow your partner in after he disobeyed orders and I will make sure that you are back on SWAT tomorrow morning.
Подтверди, ужин с Вилкоксом завтра.
Confirm dinner with Wilcox tomorrow.
Подтверди, что я не лгу, скажи, разве не с тобой я вчера плескался в бассейне?
Just to show I'm not a liar, didn't you and I have a foam bath yesterday?
Сперва, подтверди соглашение
Confirm the arrangements first.
Тогда подтверди это.
Then confirm it.
Подтверди что я всё понял совершенно верно.
Let me make sure I've got this absolutely right.
Подтверди, что понял.
Check me, do you understand that?
У тебя 6 минут и 55 секунд. Подтверди.
You got six minutes and 55 seconds, check me.
Подтверди, если я прав.
Tell me if my theory is correct.
Подтверди, что она притворяется. Или мне придётся выставить её вон.
Confirm she's faking or I'm gonna have to kick her out.
Винс, подтверди.
Tell her, Vin.
Поиграем в "Подтверди или отрицай".
You want to play a little confirm or deny?
Подтверди..
Confirm...
Андрэ, подтверди, если у этого болвана 12 калибр в руках.
André, confirm if that's a twelve in that bum's hand.
- Лакс, ну-ка подтверди.
Lux, back me up here.
Просто подтверди, что ты достанешь этот адрес, хорошо?
Just make sure you get us the address, all right?
Хадар, подтверди.
Hadar... acknowledge.
Так что подтверди этой леди, что всё в порядке и она может впустить меня?
So would you let this lady here know That it's ok to let me through?
Подтверди мне, что ты это понял.
Say you understand.
Фотини, подтверди!
Fotini confirm!
Просто подтверди, что это твой дом на карте. Если это он, значит, я в нужном месте.
Verify this is your house so I'm in the right place.
Так что, если можешь, подтверди, пожалуйста, получение этого сообщения.
So if you could, please kindly confirm receipt of this message.
Дженна, подтверди, что бывшие всегда так.
Jenna, confirm. This is what exes do.
Нелл, подтверди его нахождение.
Nell, confirm his location.
Подтверди.
Acknowledge.
Кэрри, подтверди.
Carrie, acknowledge.
Подтверди приказ.
- Confirm that order.
Подтверди!
Well, you got 50 fucking minutes, so check me.
Подтверди.
Are you serious? That's Laurel and Hardy!
Хадар, подтверди.
Hadar, acknowledge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]