English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Полиция уже здесь

Полиция уже здесь tradutor Inglês

40 parallel translation
Полиция уже здесь, Мр. Уилсон.
The police are here now, Mr. Wilson.
Что, полиция уже здесь?
Have the guards arrived already?
Смотрите, полиция уже здесь!
Look, police is already here!
Полиция уже здесь.
The police are here.
- Полиция уже здесь.
Who was that? The police.
Дэнни, полиция уже здесь.
- Denny, the police are already here.
Кори, это твой последний шанс - полиция уже здесь! А я не позволю тебе вернуться за решётку, если ты мне не скажешь!
This is your last chance cos the police are here and I will not let you go back inside without telling me.
Выходи, полиция уже здесь, ничего тебе не сделают.
Come on out, the cops are here. Nothing will happen to you.
- Полиция уже здесь.
- The police are here.
И полиция уже здесь.
And the police are here.
- Да, полиция уже здесь.
- Okay, the police are here.
Полиция уже здесь, так что мне нужно, чтобы вы меня выслушали.
The police are here, so I need you to listen.
Полиция уже здесь, Мама.
Police are here, Mom.
Полиция уже здесь.
The cavalry's here.
Полиция уже здесь.
They're already here.
Ну, а полиция уже здесь была?
Well, have the police been here yet?
Повезло вам, что полиция уже здесь.
GOOD THING THE POLICE ARE HERE.
Повезло вам, что полиция уже здесь. "
GOOD THING THE POLICE ARE HERE. "
Знаю, не на такой результат вы надеялись, но полиция уже здесь, чтобы провести расследование.
Now, I know that this was not the hoped-for outcome, but the police are here to investigate.
Полиция уже здесь, они арестуют Бада.
The police are here to arrest Bud.
Полиция здесь уже была, ничего не нашла.
Police were already here, and they found nothing.
Карл, полиция вероятно скоро будет здесь или уже здесь.
Karl, the police are probably on their way already.
Полиция здесь уже.
The police are here now.
Тревога давно уже включилась, вот-вот здесь будет полиция.
The police will be here in a second.
Полиция здесь все уже обыскала.
The police already checked this whole area.
Да, здесь уже была полиция.
Yeah, the police were here.
Полиция здесь уже шныряла.
Cops came by because ofthat.
Полиция уже здесь.
Cops are on their way up.
Когда мы добрались домой, полиция была уже здесь.
When we got home, the police were already here.
Военная полиция уже почти здесь!
The military police are just around the corner!
... здесь, на месте преступления, и к сожалению, подозреваемых пока нет, но полиция уже прочёсывает этот район, так что наверняка скоро мы услышим первые итоги расследования.
... here on the scene, and unfortunately, they're aren't any suspects yet, but the police are canvassing the area, so hopefully, we'll hear something soon.
Разве полиция и убийца уже не всё здесь обыскали?
- Hasn't this room already been searched, both by the killer and by the police? - Yes, but they...
Полиция Хэйвена уже здесь
Haven P.D. is on their way!
Значит, полиция здесь уже бывала, верно?
You've had cops here before, have you?
Нью-Йоркская полиция уже допрашивала ее здесь...
NYPD had already brought her in.
Знаю, но здесь Хизер, и я должна вернуться, пока она что-то не заподозрила, да и полиция уже на подходе.
I know, but Heather's here and I need to get back before she gets suspicious and my tail catches up.
Полиция штата уже здесь.
State police are here.
Здесь уже побывала полиция.
Police already been here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]