Полиция чикаго tradutor Inglês
252 parallel translation
Мр. Фроман, это сержант Питерсон, полиция Чикаго.
Mr. Froman, this is Sergeant Peterson, Chicago Police.
Полиция Чикаго уже едет.
The C.P.D. is on the way.
Полиция Чикаго съест его живьем.
Chicago P.D. will eat him alive.
Это полиция Чикаго!
This is the Chicago police!
Полиция Чикаго, это судебный исполнитель США.
there's a U.S. marshal out on the roof.
Полиция Чикаго считает, что вы убили полицейского!
Chicago Police Department thinks you're a cop killer!
- Сегодня полиция Чикаго назвала главного подозреваемого по делу о похищении бриллианта.
Thanks very much, Jim. And in other news police have a suspect in yesterday's daring diamond heist.
Полиция Чикаго опознала его, как
Chicago PD managed to identify him as one
Полиция Чикаго считает, что это могло быть местом преступления.
Chicago PD thinks this might be the crime scene.
Сколько полиция Чикаго заплатила тебе за ту пулю в... мягкое место?
How much did Chicago P.D. pay out for the bullet you took in your... Cheek?
Полиция Чикаго!
MAN : Chicago Police Department!
Полиция Чикаго!
Chicago police!
Полиция Чикаго.
Chicago police.
Полиция Чикаго!
Chicago Police! CPD!
Да, полиция Чикаго. Хотим переговорить с мистером Аргайлом.
Yeah, Chicago P.D. We want a word with Mr. Argyle.
Я просто хочу немного ограничить Ваши ожидания по поводу того, что полиция Чикаго может сделать.
I just want to manage your expectations of what CPD can do.
Наконец-то, полиция Чикаго начала прием на службу, поэтому он сдал экзамен в академии, избавился от хвостов, набрал прилично балов.
Finally, CPD's hiring again, so he takes the academy exam, works his tail off, pulls a qualified score.
Полиция Чикаго!
Chicago Police!
Полиция Чикаго.
Chicago P.D.
Полиция Чикаго.
Chicago Police.
Полиция Чикаго вызывает Вторую Группу Захвата,
/ AU SWAT-2, this is CPD-2. / Block the east end of the road.
Полиция Чикаго обнаружила Джастина Рейкрафта.
Hello. Chicago P.D. picked up Justin Reycraft.
Этим делом займётся полиция Чикаго.
I mean, Chicago P.D. will catch this case.
Послушай, полиция Чикаго часами допрашивала преподавателей и студентов.
Listen, CPD's been interviewing faculty and students for hours.
Полиция Чикаго не собирается помогать.
Cpd isn't gonna help.
Ни полиция Чикаго, ни мэр еще не сделали заявления о перестрелке.
Chicago Police have yet to release a statement about the shooting, nor has the mayor.
Ваша честь, полиция Чикаго обыскала багажник без ордера, поэтому эта улика была исключена из процесса.
Your Honor, the Chicago police searched the trunk without a warrant, that is why this evidence was barred from court.
Возможно думает, что мы можем использовать его в нашем деле против отделения полиция Чикаго.
Probably thinks we can use it in our suit against the Chicago PD.
Полиция Чикаго - солидная организация.
Chicago P.D.'s a storied institution.
Полиция Чикаго!
[Horns honk] Chicago police!
Слушай, нам надо выяснить, кто убил Престона Резника, так как полиция Чикаго явно это делать не собирается.
Look, we got to figure out who killed Preston Resnick because Chicago P.D. certainly isn't gonna do it.
Полиция Чикаго установила личность стрелявшего, это 16-летний Гэвин Росслер, для этого сопоставили ряд данных из госцентра по делам пропавших и эксплуатируемых детей.
Chicago P.D. I.D.'d the shooter as 16-year-old Gavin Rossler after getting a composite match from the national center for missing and exploited children.
Детектив Марк Рэйс, полиция Чикаго.
Detective Mark Reyes, Chicago P.D.
Полиция Чикаго извиняется за задержку.
Chicago PD apologized for the delay.
И, я уверена, что университет будет признателен, если полиция Чикаго не станет устраивать шумихи.
And I'm sure that the university would appreciate CPD keeping a low profile on this one.
Полиция чикаго!
Chicago P.D.!
Полиция Чикаго.
Chicago PD.
Полиция Чикаго!
Chicago PD!
- Полиция Чикаго!
- Chicago PD!
Детективы Линдсей и Холстед, Полиция Чикаго.
Detectives Lindsay and Halstead, Chicago P.D.
Полиция Чикаго!
C.P.D.!
Да кого это волнует, когда у тебя в покровителях сама полиция Чикаго?
Now, who's worried about that when you got the protection of the Chicago P.D.?
Полиция Чикаго!
- Chicago pd! - Get'em out!
Потом полиция, волокита и гангстеры в Чикаго.
Then it's the police, the papers and the Mob in Chicago.
На демократическом собрании в Чикаго в 1968 полиция и национальная гвардия получили приказ атаковать тысячи демонстрантов.
At the democratic convention in Chicago in 1968 the police and the national guard were unleashed to attack thousands of demonstrators.
В Чикаго есть человек, его зовут мистер Кронин, который хотел бы их купить, но мы боимся обращаться к нему, потому что не знаем, следит ли за ним полиция.
Now, there's a man in Chicago named Mr. Cronin who would like to buy them, but we're afraid of approaching him because we don't know if he's being watched by the police.
Полиция Чикаго.
CPD.
Да, я знаю, что если твоя цель - очистить Чикаго от скверны, то полиция - лучшее для этого средство.
Yeah, well, I know if you want to clean up Chicago, the police force is the best tool you got, and you're halfway to losing them.
Хаммондская полиция нашла его в грузовике, задушенного, с картой Чикаго во рту.
Hammond police found him in his truck, strangled, with a map of Chicago in his mouth.
Впервые в истории Чикаго Полиция не выставила себя расистскими долбоклюями.
For once in the history of Chicago, the PD wasn't being racist asshats.
Ну, полиция пробила серийные номера и они отследили купюры назад на 5 лет, к банку в Чикаго.
Well, HPD ran the serial numbers, and they traced the bills back to a five-year-old Chicago bank job.
чикаго 332
полиции 120
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция уже в пути 32
полиции 120
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция уже в пути 32
полиция говорит 42
полиция знает 23
полицию 119
полици 32
полицейские 234
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция ла 29
полиция знает 23
полицию 119
полици 32
полицейские 234
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция ла 29
полиция считает 92
полиция сан 44
полиция лос 231
полиция мальмё 42
полиция лас 84
полицейским 49
полицейский произвол 18
полиция штата 47
полиция нью 590
полицейских 82
полиция сан 44
полиция лос 231
полиция мальмё 42
полиция лас 84
полицейским 49
полицейский произвол 18
полиция штата 47
полиция нью 590
полицейских 82