Помогите мне с этим tradutor Inglês
28 parallel translation
Помогите мне с этим.
Help me with this duffle.
Иди сюда и помогите мне с этим поясом.
Come over here and help me with this belt.
Помогите мне с этим.
Help me with this.
Помогите мне с этим гранатометом.
Here, give me a hand with this grenade launcher.
Теперь, помогите мне с этим.
Right. Now, help me with this.
Помогите мне с этим.
Give me a hand with this.
- Помогите мне с этим столом.
- Help me with this table.
- Здесь, помогите мне с этим. Поднимайте!
Here, help me with this.
Помогите мне с этим, и полУчите полный отчет о процессе для своей газеты.
Help me with this and you'll have the full account of the trial for your paper.
Просто помогите мне с этим, Тэд.
Just help me out here, Ted.
Кто-нибудь, помогите мне с этим.
Hey, could somebody do something about this?
Помогите мне с этим.
Help me out here.
Эй, помогите мне с этим гробом, ладно?
Hey, gimme a hand with this coffin, will ya?
Помогите мне с этим и батарея ваша.
Help me out... and the battery is yours.
Помогите мне с этим.
Give us a lift with that, will you?
Я не хочу просить вас об услугах, но если у вас найдётся время - а как я понял, у вас его уйма - прошу, помогите мне с этим.
I don't want to ask you for any favors... but if you have the time, and from what I saw, you have plenty... please fix this for me.
Помогите мне с этим.
Help me get this out, will you?
Помогите мне с этим.
I need you to help me out, okay?
- Эй, помогите мне с этим.
Hey, give me a hand with this.
Помогите мне с этим - у меня тысяча копий.
Help me out here - I have a thousand copies.
Осталось совсем немного времени до кино, так что помогите мне с этим каноэ.
Now, we don't have much time before the movie, so help me take down this canoe.
Вы мне только помогите с этим дурацким судом присяжных.
All I need is some help with this grand jury nonsense.
Девочки, вы... помогите-ка мне с этим.
Girls... Give me a hand with this.
Ну что ж, помогите-ка мне с этим...
All right, give me a hand with this.
Теперь включите мозги и помогите мне разобраться с этим.
Now put on your thinking caps and help me figure this our9
помогите мне 2076
помогите мне кто 16
с этим все в порядке 26
с этим я разберусь 16
с этим не поспоришь 122
с этим я справлюсь 38
с этим проблем не будет 21
с этими 28
с этим ничего не поделаешь 61
с этим разобрались 28
помогите мне кто 16
с этим все в порядке 26
с этим я разберусь 16
с этим не поспоришь 122
с этим я справлюсь 38
с этим проблем не будет 21
с этими 28
с этим ничего не поделаешь 61
с этим разобрались 28
с этим я могу помочь 22
с этим парнем 40
с этими людьми 21
с этим можно работать 17
с этим надо что 16
с этим 234
с этим покончено 190
помоги мне 3723
помогите 8830
помоги 2000
с этим парнем 40
с этими людьми 21
с этим можно работать 17
с этим надо что 16
с этим 234
с этим покончено 190
помоги мне 3723
помогите 8830
помоги 2000
помогать 58
помоги мне бог 16
помогите нам 405
помоги мне найти его 16
помоги себе сам 38
помогать людям 72
помогает 198
помог 60
помогли 24
помоги мне с этим 50
помоги мне бог 16
помогите нам 405
помоги мне найти его 16
помоги себе сам 38
помогать людям 72
помогает 198
помог 60
помогли 24
помоги мне с этим 50
помоги мне понять 47
помогаю 47
помогал 31
помоги мне выбраться 31
помогла 32
помогу 230
помоги ей 133
помогай 103
помоги же мне 44
помоги мне встать 37
помогаю 47
помогал 31
помоги мне выбраться 31
помогла 32
помогу 230
помоги ей 133
помогай 103
помоги же мне 44
помоги мне встать 37