Посмотри на нее tradutor Inglês
649 parallel translation
Иди посмотри на нее.
Come here, take a gander at her.
Посмотри на нее.
Take a squint of this.
Посмотри на нее.
Then look at her.
Посмотри на нее, Бэйли.
Look at her, Bailey.
Просто посмотри на нее и ты перестанешь так собой гордиться!
Just look at her and don't be so darn proud of yourself!
- Посмотри на нее.
Look at her.
Посмотри на нее.
Well, keep your eye on it.
Посмотри на свою мать, посмотри на нее!
Look at your mother, look at her! - Mother.
- Пригласи Марию, посмотри на нее.
- Invite Maria, look at her.
Пять лет проездил, и только посмотри на нее.
After only five years, just look at it.
- Посмотри на нее.
- Look at her.
"Посмотри на нее" - сказал один другому.
Looking at me, one said to the other :
Посмотри на нее, какая она срамница...
That barn over there. You gave me a tango lesson.
- А ты посмотри на нее.
- You look at her.
Посмотри на нее!
Look at her!
А теперь посмотри на нее.
Now, this one. Look at this.
Я сказала " Посмотри на нее!
( imitating mother ) "l said'look at it!"'
- Ты чего? Я что тебе сказал? - Ты посмотри на нее!
Tuck her in a good bedroll, he'll be out a while.
Посмотри на нее.
I love her.
Ты только посмотри на нее.
She looks awful!
Посмотри на нее!
Look at her well.
Посмотри на нее.
Look at it.
Посмотри на нее сейчас, она выросла, вышла замуж, и у нее свой ребенок.
Look at her now all grown up and married and with a baby of her own.
Посмотри на нее. Она слишком высоко.
Look at it. lt's too high.
- О, посмотри на нее Берти.
- Look at her, Bertie.
Посмотри на нее.
Look at her.
- Посмотри на нее.
Let's go look at her.
Посмотри на нее.
She's so hot now.
Что нового? Ты посмотри на нее.
You're looking at it.
Ты посмотри на неё.
Just look at her.
Посмотри на неё.
See how she is?
Посмотри на неё, Поль.
Look at her, Paul.
Кэйдзо, посмотри на неё.
Keizo, look at her.
Посмотри на неё.
Look at it.
Посмотри на неё.
Look there.
Посмотри на неё внимательно.
Look at her carefully.
А теперь посмотри на неё.
Look there. Now, look at that one.
Только посмотри на нее.
Just look at her.
Угомонись Посмотри на неё!
Take a look.
Ну, посмотри ты на нее!
Just look at her!
- Да посмотри на неё.
- Look at her.
Видишь? Только посмотри на неё.
Did you see it?
Только посмотри на неё.
- Look at her, setting'in there...
Посмотри на неё.
Look at her.
Ты только посмотри на неё..., какая красавица?
From a physical point of view too. Look at those lips!
Посмотри на нее.
- Look at her.
Посмотри на неё.
Go on. Humor her.
Посмотри на неё! - Денег хотела выудить.
"Just look at her," tried to swindle money!
Не надо. Ей тут так хорошо. Посмотри на неё.
"No, she's happy" Just look at her
Ты только посмотри на неё!
Did you see her do this?
- Только посмотри на неё.
- Just look at her.
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на фото 18
посмотри на него 668
посмотри на нас 263
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17
посмотри на дату 29
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на фото 18
посмотри на него 668
посмотри на нас 263
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17
посмотри на дату 29