Посмотри на этих людей tradutor Inglês
61 parallel translation
Посмотри на этих людей.
Look at these people.
Посмотри на этих людей, Алекс.
Look at these people.
Говорю тебе, посмотри на этих людей.
I'm telling you, look at them.
- Посмотри на этих людей!
- Just look at these people!
- Взгляни на них. Посмотри на этих людей.
Look at them. look at ese people.
Господи. Посмотри на этих людей.
Look at all these people.
Посмотри на этих людей.
Just look at those people.
Ты только посмотри на этих людей!
Look at these people!
Посмотри на этих людей.
Look at all these people in here.
Посмотри на этих людей.
Look at this lot.
Посмотри на этих людей.
You think this is cool?
Посмотри на этих людей, Джилл. Каждый день они... играют на твоих чувствах.
But what about these people, Jill, who come here every day and use you?
Посмотри на этих людей, они просто занимаются своими делами.
Look at all these people just going about their lives.
Внимательно посмотри на этих людей.
Take a close look at these guys.
Посмотри на этих людей, танцующих под мою музыку.
Look at all these people dancing to my music.
Посмотри на этих людей.
You see all these people?
Посмотри на этих людей
Look at these people.
Посмотри на этих людей.
Watch these people.
Ты только посмотри на этих людей! Их глаза блестят!
Look at these people, at their eyes... they're sparkling.
Посмотри на этих людей, с которыми сражаешься.
Look at the people you're fighting with.
Посмотри на этих людей.
Look at all these people.
Посмотри-ка на этих людей.
- Look at those guys out there. - Gilbert.
Посмотри на всех этих людей.
Look at all the people.
Посмотри на всех этих людей, это мои коллеги!
Look, these people are my colleagues.
Посмотри на этого калеку. Посмотри на всех этих людей, детей.
Look at that cripple, the old people, the children.
Только посмотри на этих рехнувшихся людей со значками и вымпелами.
Just look at these dippy people with their buttons and their pennants.
Посмотри на лица этих людей.
Look at the men's faces.
Посмотри на всех этих людей, отдающих себя, чтобы помочь братьям нашим.
Look at all these people, giving up their Thanksgiving to help their fellow man.
Ты только посмотри на всех этих людей!
Why, just look at all these people!
Посмотри на этих людей внизу.
Look at all those people down there.
- Посмотри на всех этих людей.
Look at all these people, man.
Посмотри на всех этих людей.
Look at all these people!
К тому же, посмотри на всех этих людей, которые всегда готовы тебе помочь.
And besides, look at all the people you have to take care of you.
Посмотри на всех этих людей, Питер
Look at all those people, Peter.
Посмотри на всех этих людей.
Look at these people.
Ух ты, посмотри на всех этих людей.
Wow, look at all your people.
Посмотри на этих молодых людей
Look at these young men
Посмотри на всех этих милых людей
Oh, look at all these nice people.
Посмотри на всех этих людей.
Look at all these people.
Посмотри на всех этих влюбленных людей.
Look at all these people in love.
Посмотри на всех этих людей, просто сидят тут и даже чаевых не оставляют работают на своих компьютерах
Look at all these people just sitting here and not tipping, working on their computers.
Посмотри на всех этих людей, стоящих в очереди на твое шоу.
Look at all these people lined up for your show.
посмотри посмотри на всех этих людей кто нибудь из них похож на того кто должен сидеть в тюрьме?
Look around here, look at all these people. Do you see anybody who looks like they ought to go to jail?
Посмотри на всех этих людей.
Look at all those people out there.
Посмотри на всех этих уродливых людей, Гилфоля и на себя.
Look at all these ugly people and Gilfoyle and now you.
Посмотри на этих сумасшедших людей
I mean, look at all these crazy people here.
Посмотри на всех этих людей, объединённых их верой.
Look at all these people united in their faith.
Только посмотри на нас, бинтуем наружные раны, в то время как внутренности этих людей могут быть всмятку.
Look at us, patching up people with Band-Aids while their insides might be throwing in the white towel.
Осмотрись, посмотри на всех этих людей
Look around. Look at all these people.
Ты только посмотри на всех этих людей.
Look at all these people.
Посмотри на всех этих людей возле наших дверей.
Look at all those people at our door.
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на фото 18
посмотри на него 668
посмотри на нас 263
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на фото 18
посмотри на него 668
посмотри на нас 263
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17