English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Посмотри на этого парня

Посмотри на этого парня tradutor Inglês

65 parallel translation
Посмотри на этого парня.
Look at this guy.
Посмотри на этого парня.
Look at that guy.
Хорошенько посмотри на этого парня.
Take a good look at this kid.
Посмотри на этого парня, давай!
Look at this guy go!
Посмотри на этого парня!
- Rick! What the hell are you doing?
- Посмотри на этого парня.
- Look at this guy.
Ты только посмотри на этого парня.
Did you believe that guy?
Посмотри на этого парня.
Wait a minute. Look at that guy.
Давай пойдем посмотри на этого парня!
Let's go see this guy!
Эй, Пэтти, посмотри на этого парня.
Hey, Patty, look at this guy.
Ну, тогда посмотри на этого парня
WELL, THEN TAKE A LOOK AT THIS KID.
Посмотри на этого парня.
Check out that guy.
Жуть! Посмотри на этого парня.
Man, look at that kid.
Боже, только посмотри на этого парня!
Blimey, look at this guy!
- Посмотри на этого парня.
- Let's look at this guy.
- Только посмотри на этого парня.
Look at this guy.
Внимательно посмотри на этого парня. Больше ты его не увидишь.
You take a good look at this guy, because you ain't never going to see him no more.
Посмотри на этого парня - этот парень которого мы няньчили, баловали и лечили последние 3 месяца.
Look at this guy- - this guy, who we've been babying and coddling and nursing back to health for the last three months.
( Кастл ) Посмотри на этого парня
( Castle ) Look at this guy.
Посмотри на этого парня в центре?
See this guy here in the middle?
А теперь посмотри на этого парня.
Now look at this guy.
Посмотри на этого парня бежать.
Look at that little guy run.
Только посмотри на этого парня в костюме.
Look at the guy in the suit.
Посмотри на этого парня
Look at that guy.
Вроде того что : " Эй, ты только посмотри на этого парня
You know, like, " Hey, look at that guy.
Пап, посмотри на этого парня.
Dad, look at this guy.
Посмотри на этого парня.
Oh, look at this boy.
Посмотри на этого парня!
There he goes again.
Вот посмотри на этого парня.
Oh, look at this guy right here.
Я имею ввиду, посмотри на этого парня.
I mean, look at this guy.
Но, посмотри на этого парня... он ниндзя до мозга костей.
But just look at that guy... he's a ninja through and through.
Посмотри на этого парня.
Look at the guy.
Посмотри на этого парня.
- ♪ somewhere ♪ - Look at this guy. - ♪ beyond the sea ♪
Только посмотри на этого парня.
Take this guy.
Посмотри на этого парня.
I mean, look at this guy.
Посмотри на этого парня.
I mean, look at this dude.
М : Посмотри на этого парня.
Look at this guy.
Посмотри на этого парня.
CHECK OUT THAT GUY.
Ну, например, посмотри вот на этого парня.
I mean, look at that guy, for example.
Черт побери, Луиза, посмотри сколько у меня папок на этого парня
Jeez Louise, can you believe how many files I have on this guy?
. Так, проверь компьютер. Посмотри что у нас есть на этого парня.
All right, check the v.T.L., see what we got on this guy anyway.
Посмотри на руки этого парня.
Look at the hands on this kid.
Посмотри на этого парня.
What are you, stupid?
Посмотри на имя этого парня...
Look at the guy's name.. James Smith.
Посмотри-ка на этого парня.
Ooh, check this guy out.
- Посмотри на костюм этого парня.
- Look at that man costume.
Посмотри на габариты этого парня.
Look at the size of that guy.
Посмотри на этого парня.
( Lowered voice ) Look at this guy.
Посмотри на этого бедного парня.
Look at this poor guy.
Посмотри на голову этого парня.
Take a look at this guy's head.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]