Потанцуй со мной tradutor Inglês
242 parallel translation
Я попробую еще раз. Лидия, подними свою милую, маленькую попу и потанцуй со мной сейчас же.
Lydia... get off your cute, little ass and dance with me now.
Потанцуй со мной. Ричард!
Dance with me?
Хватит, потанцуй со мной
Hold it, you dance with me.
Потанцуй со мной?
- Can you make me dance?
Потанцуй со мной.
Dance with me.
Потанцуй со мной!
Dance with me!
Потанцуй со мной.
Come dance with me then.
Генри, потанцуй со мной.
Henry come dance with me.
Потанцуй со мной...
Dance with me...
Жюстина, потанцуй со мной.
Justine, may I have this dance?
- Потанцуй со мной, Одо.
- Dance with me, Odo.
Потанцуй со мной.
Will you dance with me?
- Потанцуй со мной.
Dance with your brother, it's tradition.
Эдна, потанцуй со мной!
I just wanna ask you something. - Edna, come dance with me.
Потанцуй со мной. Идём.
Dance with me.
Просто одень его... и потанцуй со мной.
Just put it on... and dance with me.
Иди потанцуй со мной.
Come and dance with me.
Потанцуй со мной.
Come dance with me.
пойди и потанцуй со мной.
Pelagia, come and dance with me.
- Потанцуй со мной.
Dance with me.
Ну потанцуй со мной
- Come on, dance with me.
Давай, потанцуй со мной.
COME ON, DANCE WITH ME.
- О, потанцуй со мной, Сэм.
- Oh, dance with me, Sam.
Потанцуй со мной, Пола.
Dance with me, Paula.
- Потанцуй со мной.
- Dance with me.
Пойдем, Джимбо, потанцуй со мной.
Come on, Jimbo, dance with me.
Давай, потанцуй со мной последний танец.
Come on, dance the last one with me.
О, Пэйси, иди, потанцуй со мной.
Pacey, come dance with me.
Потанцуй со мной сальсу.
Salsa with me.
Иди потанцуй со мной, детка.
COME AND DANCE WITH ME, BABY.
Потанцуй со мной.
Come on, Mama. Dance.
Давай потанцуй со мной.
Come dance with me.
Умеешь? Так потанцуй со мной.
Come twist with me.
Потанцуй со мной!
Let's collect!
Потанцуйте со мной.
Give me a dance.
Потанцуй со мной.
DANCE WITH ME. I'D GET IN AWFUL TROUBLE.
Потанцуй со мной.
You know you did.
Да, в понедельник. - Потанцуй со мной.
Monday, Monday's the day.
- Потанцуйте со мной, Мэри.
I'm too decrepit.
Потанцуйте со мной. Смотрите все, как преподобный Ральф будет танцевать танец "Черный цветок".
Look, everyone, Father's going to do the Black Bottom.
- Потанцуйте со мной.
- Dance with me.
Потанцуйте со мной, пожалуйста.
Dance with me, please.
Кто-нибудь, потанцуйте со мной!
Somebody dance with me.
- Потанцуй со мной!
This is the greatest night of my life. Help me celebrate.
Потанцуйте со мной, пока вы здесь, или я вам никогда не прощу.
You better dance with me before you leave, or I will never forgive you.
Потанцуйте со мной.
Dance with me.
Хочу танцевать. Кто-нибудь, потанцуйте со мной.
Somebody dance with me.
Потанцуй со мной, пожалуйста.
Come and dance with me.
Кто-нибудь, потанцуйте со мной.
Dance with me.
- Потанцуй со мной.
- # Lai-lai-lai, lai-lai-lai-lai Lai-lai-lai, lai-lai-la #
Потанцуй хастл со мной.
Hustle with me.
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104
со мной всё будет нормально 28
со мной все будет нормально 26
со мной 1741
со мной происходит 21
со мной такое бывает 16
со мной ты в безопасности 22
со мной то же самое 17
со мной тоже 31
со мной или без меня 20
со мной будет все в порядке 18
со мной все будет нормально 26
со мной 1741
со мной происходит 21
со мной такое бывает 16
со мной ты в безопасности 22
со мной то же самое 17
со мной тоже 31
со мной или без меня 20
со мной будет все в порядке 18